Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 3:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.
King James Version (KJV 1769)
— And from Jerusalem, and from Idumaea, and [from] beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And from Jerusalem, and from Idumea, and [from] beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and from Jerusalem, and from Idumaea and beyond the Jordan; and they of around Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what things he did, came to him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Zidon, a great throng, hearing whatsoever things he was doing, came unto him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon—a great multitude—having heard how great things he was doing, came unto him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And from Jerusalem, and from Idumea and from beyond the Jordan. And they about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing the things which he did, came to him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And from Hierusalem, and from Idumea, and from beyond Iordane, and they about Tyre & Sydon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came vnto him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and from Urishlem, and from Edum, and from beyond Jurdan, and from Tsur, and from Tsaidon; great multitudes, who, having heard all that he had done, came to him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan, and from Tyre, and from Sidon: great multitudes, when they heard all that he did, came to him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
Jerusalem, 2414
{2414} Prime
Ἱεροσόλυμα
Hierosoluma
{hee-er-os-ol'-oo-mah}
Of Hebrew origin [H3389]; Hierosolyma (that is, Jerushalaim), the capital of Palestine.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
Idumaea, 2401
{2401} Prime
Ἰδουμαία
Idoumaia
{id-oo-mah'-yah}
Of Hebrew origin [H0123]; Idumaea (that is, Edom), a region East (and South) of Palestine.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
[from] beyond 4008
{4008} Prime
πέραν
peran
{per'-an}
Apparently the accusative case of an obsolete derivation of πείρω [[peiro]] (to 'pierce'); through (as adverb or preposition), that is, across.
Jordan; 2446
{2446} Prime
Ἰορδάνης
Iordanes
{ee-or-dan'-ace}
Of Hebrew origin [H3383]; the Jordanes (that is, Jarden), a river of Palestine.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
about 4012
{4012} Prime
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
Tyre 5184
{5184} Prime
Τύρος
Turos
{too'-ros}
Of Hebrew origin [H6865]; Tyrus (that is, Tsor), a place in Palestine.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Sidon, 4605
{4605} Prime
Σιδών
Sidon
{sid-one'}
Of Hebrew origin [H6721]; Sidon (that is, Tsidon), a place in Palestine.
a great 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
multitude, 4128
{4128} Prime
πλῆθος
plethos
{play'-thos}
From G4130; a fulness, that is, a large number, throng, populace.
when they had heard 191
{0191} Prime
ἀκούω
akouo
{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
what great things 3745
{3745} Prime
ὅσος
hosos
{hos'-os}
By reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as.
he did, 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
came 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 3:1-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 3:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 3:8

From Idumea — The natives of which had now professed the Jewish religion above a hundred and fifty years. They about Tyre and Sidon — The Israelites who lived in those coasts.

Geneva Bible Translation Notes

Mark 3:8

And from Jerusalem, and from Idumaea, and [from] (f) beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

(f) Which Josephus called stony or rocky.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Idumaea:

Isaiah 34:5 For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Ezekiel 35:15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
Ezekiel 36:5 Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Malachi 1:2-4 I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob, ... Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
, Edom

beyond:

Numbers 32:33-38 And Moses gave unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about. ... And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
Joshua 13:8-14 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond Jordan eastward, [even] as Moses the servant of the LORD gave them; ... Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.

Tyre:

Mark 7:24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it]: but he could not be hid.
Mark 7:31 And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Joshua 19:28-29 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, [even] unto great Zidon; ... And [then] the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
Psalms 45:12 And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall intreat thy favour.
Psalms 87:4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this [man] was born there.
Isaiah 23:1-18 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them. ... And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Ezekiel 26:1-28:26 And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying, ... And they shall dwell safely therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despise them round about them; and they shall know that I [am] the LORD their God.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 32:33. Jsh 13:8; 19:28. Ps 45:12; 87:4. Is 23:1; 34:5. Ezk 26:1; 35:15; 36:5. Mal 1:2. Mk 7:24, 31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 3:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 3:8


Recent Chat Bible Comments