Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 3:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— A crowd was sitting around Him, and they *said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, thy mother, and thy brethren without seek for thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And there was sitting around him a multitude, and they say unto him—Lo! thy mother and thy brethren, outside, are seeking thee!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the multitude sat about him; and they say to him: Behold thy mother and thy brethren without seek for thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the people sate about him, and they said vnto him, Beholde, thy mother, and thy brethren seeke for thee without.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the multitude sate about him and they said vnto him, Behold, thy mother and thy brethren without seeke for thee.
Lamsa Bible (1957)
— But the people were sitting around him; and they said to him, Behold, your mother and your brothers are outside, asking for you.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But the congregation sat about him. And they say to him, Behold, thy mother and thy brethren without inquire for thee.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And the multitude were sitting around him, and they said to him: Lo, thy mother and thy brothers, without, call for thee.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the multitude 3793
{3793} Prime
ὄχλος
ochlos
{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
sat 2521
{2521} Prime
κάθημαι
kathemai
{kath'-ay-mahee}
From G2596 and ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively to remain, reside.
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
about 4012
{4012} Prime
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
mother 3384
{3384} Prime
μήτηρ
meter
{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
brethren 80
{0080} Prime
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
without 1854
{1854} Prime
ἔξω
exo
{ex'-o}
Adverb from G1537; out (side, of doors), literally or figuratively.
seek x2212
(2212) Complement
ζητέω
zeteo
{dzay-teh'-o}
Of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specifically (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life).
for y2212
[2212] Standard
ζητέω
zeteo
{dzay-teh'-o}
Of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specifically (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
thee. 4571
{4571} Prime
σέ
se
{seh}
Accusative singular of G4771; thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 3:31-35.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 3:31-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments