Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 3:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and to have authority to cast out demons:
King James Version (KJV 1769)
— And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— and to have authority to cast out the demons.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And to have power to heal sicknesses, and to cast out demons.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and to have power [to heal diseases, and] to cast out demons.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and to have authority to cast out the demons;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And to haue power to heale sickenesses, and to cast out deuils.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and to have authority to heal diseases and to cast out devils.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and who would have power to heal the sick, and to cast out demons.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to have 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
power 1849
{1849} Prime
ἐξουσία
exousia
{ex-oo-see'-ah}
From G1832 (in the sense of ability); privilege, that is, (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence.
to heal 2323
{2323} Prime
θεραπεύω
therapeuo
{ther-ap-yoo'-o}
From the same as G2324; to wait upon menially, that is, (figuratively) to adore (God), or (specifically) to relieve (of disease).
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
sicknesses, 3554
{3554} Prime
νόσος
nosos
{nos'-os}
Of uncertain affinity; a malady (rarely figurative of moral disability).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to cast out 1544
{1544} Prime
ἐκβάλλω
ekballo
{ek-bal'-lo}
From G1537 and G0906; to eject (literally or figuratively).
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
devils: 1140
{1140} Prime
δαιμόνιον
daimonion
{dahee-mon'-ee-on}
Neuter of a derivative of G1142; a daemonic being; by extension a deity.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 3:13-19.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 3:13-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 3:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 3:15


Recent Chat Bible Comments