Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 16:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
King James Version (KJV 1769)
— And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— They were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they said among themselves, Who shall roll away for us the stone from the door of the sepulcher?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they were saying one to another—Who, shall roll away for us the stone, out of the door of the tomb?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they said among themselves, 'Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they said among themselues, who shall roll vs away the stone from the doore of the sepulchre?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and they said between themselves, Who will roll away the stone for us from the door of the sepulchre?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they said among them. selves: Who will roll back for us the stone from the door of the sepulchre?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they said 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
among 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
themselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
Who 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
shall roll y617
[0617] Standard
ἀποκυλίω
apokulio
{ap-ok-oo-lee'-o}
From G0575 and G2947; to roll away.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
us y2254
[2254] Standard
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
away 617
{0617} Prime
ἀποκυλίω
apokulio
{ap-ok-oo-lee'-o}
From G0575 and G2947; to roll away.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
x2254
(2254) Complement
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
stone 3037
{3037} Prime
λίθος
lithos
{lee'-thos}
Apparently a primary word; a stone (literally or figuratively).
from 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
door 2374
{2374} Prime
θύρα
thura
{thoo'-rah}
Apparently a primary word (compare 'door'); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively).
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sepulchre? 3419
{3419} Prime
μνημεῖον
mnemeion
{mnay-mi'-on}
From G3420; a remembrance, that is, cenotaph (place of interment).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 16:3

_ _ And they said among themselves — as they were approaching the sacred spot.

_ _ Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? ... for it was very great — On reaching it they find their difficulty gone — the stone already rolled away by an unseen hand. And are there no others who, when advancing to duty in the face of appalling difficulties, find their stone also rolled away?

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 16:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 16:3

Who shall roll us away the stone — This seems to have been the only difficulty they apprehended. So they knew nothing of Pilate's having sealed the stone, and placed a guard of soldiers there.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Who:

Mark 15:46-47 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. ... And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses beheld where he was laid.
Matthew 27:60-66 And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. ... So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 27:60. Mk 15:46.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 16:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 16:3


Recent Chat Bible Comments