Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 14:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But there were some that had indignation among themselves, [saying], To what purpose hath this waste of the ointment been made?
King James Version (KJV 1769)
— And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But some were indignantly [remarking] to one another, “Why has this perfume been wasted?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But there were some much displeased among themselves—To what end hath, this waste of the perfume happened?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and there were certain much displeased within themselves, and saying, 'For what hath this waste of the ointment been made?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Now there were some that had indignation within themselves and said: Why was this waste of the ointment made?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And there were some that had indignation within themselues, and said, Why was this waste of the oyntment made?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But there were men of the disciples who were displeased among themselves, and said, Why make destruction of this balsam?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And there were certain of the disciples, who were dissatisfied among themselves, and said: Why was this waste of the ointment?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
there were 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
some 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
that had indignation 23
{0023} Prime
ἀγανακτέω
aganakteo
{ag-an-ak-teh'-o}
From ἄγαν [[agan]] (much) and ἄχθος [[achthos]] (grief; akin to the base of G0043); to be greatly afflicted, that is, (figuratively) indignant.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
within 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
themselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
Why 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
was y1096
[1096] Standard
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
this 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
waste 684
{0684} Prime
ἀπώλεια
apoleia
{ap-o'-li-a}
From a presumed derivative of G0622; ruin or loss (physical, spiritual or eternal).
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
ointment 3464
{3464} Prime
μύρον
muron
{moo'-ron}
Probably of foreign origin (compare [H4753] and G4666); 'myrrh', that is, (by implication) perfumed oil.
made? 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5754
<5754> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 97
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 14:4

_ _ And there were some that had indignation within themselves and said — Matthew says (Matthew 26:8), “But when His disciples saw it, they had indignation, saying,” etc. The spokesman, however, was none of the true-hearted Eleven — as we learn from John (John 12:4): “Then saith one of His disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, which should betray Him.” Doubtless the thought stirred first in his breast, and issued from his base lips; and some of the rest, ignorant of his true character and feelings, and carried away by his plausible speech, might for the moment feel some chagrin at the apparent waste.

_ _ Why was this waste of the ointment made?

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 14:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 14:4

Some had indignation — Being incited thereto by Judas: and said — Probably to the women.

Geneva Bible Translation Notes

Mark 14:4

(2) And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

(2) Rash judgments are made void before God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
there:

Ecclesiastes 4:4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.
Matthew 26:8-9 But when his disciples saw [it], they had indignation, saying, To what purpose [is] this waste? ... For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
John 12:4-5 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's [son], which should betray him, ... Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Why:

Ecclesiastes 5:4-8 When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for [he hath] no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed. ... If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Malachi 1:12-13 But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible. ... Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ec 4:4; 5:4. Mal 1:12. Mt 26:8. Jn 12:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 14:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 14:4


Recent Chat Bible Comments