Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 14:27 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jesus saith unto them, All ye shall be offended: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
King James Version (KJV 1769)
— And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And Jesus *said to them, “You will all fall away, because it is written, ‘I WILL STRIKE DOWN THE SHEPHERD , AND THE SHEEP SHALL BE SCATTERED.’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jesus saith to them, All ye will be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Jesus saith unto them—Ye, all, will find cause of stumbling, because it is written,—I will smite the shepherd, and, the sheep, will be scattered abroad;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jesus saith to them—'All ye shall be stumbled at me this night, because it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jesus saith to them: You will all be scandalized in my regard this night. For it is written: I will strike the shepherd, and the sheep shall be dispersed.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iesus saith vnto them, All ye shall be offended because of mee this night: for it is written, I will smite the shepheard, and the sheepe shall be scattered.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— AND Jeshu said to them, All of you will be offended with me in this night: for it is written, I will strike the Shepherd, and scattered shall be his sheep.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus said to them: All of you will this night be stumbled in me: for it is written, "I will smite the shepherd, and his sheep will be scattered."

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
y3754
[3754] Standard
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
All x3956
(3956) Complement
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ye y3956
[3956] Standard
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
shall be offended 4624
{4624} Prime
σκανδαλίζω
skandalizo
{skan-dal-id'-zo}
To 'scandalize'; from G4625; to entrap, that is, trip up (figuratively stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure).
z5701
<5701> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 251
because of 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
me 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
1698
{1698} Prime
ἐμοί
emoi
{em-oy'}
A prolonged form of G3427; to me.
this 5026
{5026} Prime
ταύτῃ
taute
{tow'-tay}
Dative, accusative and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this.
night: 3571
{3571} Prime
νύξ
nux
{noox}
A primary word; 'night' (literally or figuratively).
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
it is written, 1125
{1125} Prime
γράφω
grapho
{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5769
<5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 215
I will smite 3960
{3960} Prime
πατάσσω
patasso
{pat-as'-so}
Probably a prolongation from G3817; to knock (gently or with a weapon or fatally).
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
shepherd, 4166
{4166} Prime
ποιμήν
poimen
{poy-mane'}
Of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
sheep 4263
{4263} Prime
πρόβατον
probaton
{prob'-at-on}
Properly the neuter of a presumed derivative of G4260; something that walks forward (a quadruped), that is, (specifically) a sheep (literally or figuratively).
shall be scattered. 1287
{1287} Prime
διασκορπίζω
diaskorpizo
{dee-as-kor-pid'-zo}
From G1223 and G4650; to dissipate, that is, (generally) to rout or separate; specifically to winnow; figuratively to squander.
z5701
<5701> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 251
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 14:27-31

_ _ Mark 14:27-31. The desertion of Jesus by His disciples and the fall of Peter, foretold. ( = Matthew 26:31-35; Luke 22:31-38; John 13:36-38).

_ _ See on Luke 22:31-46.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 14:12-31.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 14:27

This night — The Jews in reckoning their days began with the evening, according to the Mosaic computation, which called the evening and the morning the first day, Genesis 1:5. And so that which after sunset is here called this night is, Mark 14:30, called to — day. The expression there is peculiarly significant. Verily I say to thee, that thou thyself, confident as thou art, to — day, even within four and twenty hours; yea, this night, or ever the sun be risen, nay, before the cock crow twice, before three in the morning, wilt deny me thrice. Our Lord doubtless spoke so determinately, as knowing a cock would crow once before the usual time of cock crowing. By Mark 13:35, it appears, that the third watch of the night, ending at three in the morning, was commonly styled the cock crowing. Zechariah 13:7.

Geneva Bible Translation Notes

Mark 14:27

(8) And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.

(8) Christ foretells how he will be forsaken by his own, but yet that he will never forsake them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
All:

Matthew 26:31 Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Luke 22:31-32 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat: ... But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
John 16:1 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
John 16:32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
2 Timothy 4:16 At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.

for:

Zechariah 13:7 Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Zc 13:7. Mt 26:31. Lk 22:31. Jn 16:1, 32. 2Ti 4:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 14:27.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 14:27


Recent Chat Bible Comments