Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 11:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And many spread their coats in the road, and others [spread] leafy branches which they had cut from the fields.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed [them] in the way.
English Revised Version (ERV 1885)
— And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And many spread their garments in the way: and others cut down branches off trees, and strewed [them] in the way.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and many strewed their clothes on the way, and others cut down branches from the trees [and went on strewing them on the way].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, many, spread out, their mantles, along the way, and, others, young branches,—cutting them out of the fields.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And many spread their garments in the way: and others cut down boughs from the trees and strewed them in the way.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And many spred their garments in the way: other cut downe branches off the trees, ? strawed them in the way.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And many spread their garments in the way: and others cut downe branches of the trees, and strawed them in the way.
Lamsa Bible (1957)
— And many spread their garments on the road; and others cut down branches from the trees, and spread them on the road.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But many spread their vestments in the way, and others cut branches from the trees and spread them in the way;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And many spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and strewed them in the way.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
many 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
spread 4766
{4766} Prime
στρώννυμι
stronnumi
{strone'-noo-mee}
Or a simpler form στρωννύω [[stronnuo]], {strone-noo'-o}; prolonged from a still simpler form στρόω [[stroo]], {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to G4731 through the idea of positing); to 'strew', that is, spread (as a carpet or couch).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
their y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
garments 2440
{2440} Prime
ἱμάτιον
himation
{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
in 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
way: 3598
{3598} Prime
ὁδός
hodos
{hod-os'}
Apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively a mode or means.
and 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
others 243
{0243} Prime
ἄλλος
allos
{al'-los}
A primary word; 'else', that is, different (in many applications).
cut down 2875
{2875} Prime
κόπτω
kopto
{kop'-to}
A primary verb; to 'chop'; specifically to beat the breast in grief.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
branches 4746
{4746} Prime
στοιβάς
stoibas
{stoy-bas'}
From a primary word στείβω [[steibo]] (to 'step' or 'stamp'); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, that is, (by implication) a bough of a tree so employed.
off 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
trees, 1186
{1186} Prime
δένδρον
dendron
{den'-dron}
Probably from δρύς [[drus]] (an oak); a tree.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
strawed 4766
{4766} Prime
στρώννυμι
stronnumi
{strone'-noo-mee}
Or a simpler form στρωννύω [[stronnuo]], {strone-noo'-o}; prolonged from a still simpler form στρόω [[stroo]], {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to G4731 through the idea of positing); to 'strew', that is, spread (as a carpet or couch).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
[them] in 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
way. 3598
{3598} Prime
ὁδός
hodos
{hod-os'}
Apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively a mode or means.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 11:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
cut:

Leviticus 23:40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 23:40.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments