Mark 11:26New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
[[“But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your transgressions.”]]
King James Version (KJV 1769) [2]
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
English Revised Version (ERV 1885)
[[[Absent from this edition.]]]
American Standard Version (ASV 1901) [2]
[But if ye do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.]
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But if ye do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your trespasses.
Darby's Translation (DBY 1890)
But if *ye* do not forgive, neither will your Father who is in the heavens forgive your offences.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
[Absent]
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and, if ye do not forgive, neither will your Father who is in the heavens forgive your trespasses.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But if you will not forgive, neither will your father that is in heaven forgive you your sins.
Geneva Bible (GNV 1560)
For if you will not forgiue, your Father which is in heauen, will not pardon you your trespasses.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But if you doe not forgiue, neither will your Father which is in heauen, forgiue your trespasses.
Lamsa Bible (1957)
But if you will not forgive, even your Father in heaven will not forgive you your trespasses.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But if you do not forgive, your Father who is in heaven will also not forgive you your transgressions.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For if ye forgive not, your Father also who is in heaven will not forgive you your offences. |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
if
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ye
5210 {5210} Primeὑμεῖςhumeis{hoo-mice'}
Irregular plural of G4771; you (as subject of verb).
do
y863 [0863] Standardἀφίημιaphiemi{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
forgive,
863 {0863} Primeἀφίημιaphiemi{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
neither
3761 {3761} Primeοὐδέoude{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
will
y863 [0863] Standardἀφίημιaphiemi{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
your
5216 {5216} Primeὑμῶνhumon{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of ( from or concerning) you.
Father
3962 {3962} Primeπατήρpater{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
which
3588 {3588} Primeὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
is in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
heaven
3772 {3772} Primeοὐρανόςouranos{oo-ran-os'}
Perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension heaven (as the abode of God); by implication happiness, power, eternity; specifically the Gospel ( Christianity).
forgive
863 {0863} Primeἀφίημιaphiemi{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
your
5216 {5216} Primeὑμῶνhumon{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of ( from or concerning) you.
trespasses.
3900 {3900} Primeπαράπτωμαparaptoma{par-ap'-to-mah}
From G3895; a side slip ( lapse or deviation), that is, (unintentional) error or (wilful) transgression. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|