Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Mark 10:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
King James Version (KJV 1769)
— Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it [at all].”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God, as a little child, he shall not enter it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Verily, I say unto you—Whosoever shall not welcome the kingdom of God, as a child, in nowise shall enter thereinto.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— verily I say to you, whoever may not receive the reign of God, as a child—he may not enter into it;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Amen I say to you, whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall not enter into it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Uerily I say vnto you, Whosoeuer shall not receiue the kingdome of God as a little childe, he shall not enter therein.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Amen I say to you, That whoever shall not receive the kingdom of Aloha as a child, shall not enter into it.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Verily I say to you, That whoever doth not receive the kingdom of God, like a little child, shall not enter it.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Verily 281
{0281} Prime
ἀμήν
amen
{am-ane'}
Of Hebrew origin [H0543]; properly firm, that is, (figuratively) trustworthy; adverbially surely (often as interjection so be it).
I say 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
Whosoever 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
x1437
(1437) Complement
ἐάν
ean
{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
shall y1209
[1209] Standard
δέχομαι
dechomai
{dekh'-om-ahee}
Middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3362
[3362] Standard
ἐὰν με
ean me
{eh-an' may}
That is, G1437 and G3361; if not, that is, unless.
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
receive 1209
{1209} Prime
δέχομαι
dechomai
{dekh'-om-ahee}
Middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively).
z5667
<5667> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 55
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
kingdom 932
{0932} Prime
βασιλεία
basileia
{bas-il-i'-ah}
From G0935; properly royalty, that is, (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively).
of God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
a little child, 3813
{3813} Prime
παιδίον
paidion
{pahee-dee'-on}
Neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), that is, (properly) an infant, or (by extension) a half grown boy or girl; figuratively an immature Christian.
he shall y1525
[1525] Standard
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3364
{3364} Prime
οὐ με
ou me
{oo may}
That is, G3756 and G3361; a double negative strengthening the denial; not at all.
enter 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
therein. 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 10:13-16.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 10:13-16.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 10:15

Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child — As totally disclaiming all worthiness and fitness, as if he were but a week old.

Geneva Bible Translation Notes

Mark 10:15

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God (3) as a little child, he shall not enter therein.

(3) In our malice we must become as children if we will enter into the kingdom of heaven.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Luke 18:17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
John 3:3-6 Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. ... That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 18:3. Lk 18:17. Jn 3:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Mark 10:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Mark 10:15


Recent Chat Bible Comments