Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Malachi 2:16 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For I hate putting away, saith Jehovah, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith Jehovah of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
King James Version (KJV 1769)
— For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel, “and him who covers his garment with wrong,” says the LORD of hosts. “So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For the LORD, the God of Israel, saith, that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
Darby's Translation (DBY 1890)
— (for I hate putting away, saith Jehovah the God of Israel;) and he covereth with violence his garment, saith Jehovah of hosts: take heed then to your spirit, that ye deal not unfaithfully.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For he hateth divorce, saith Yahweh, God of Israel, him also who covereth with violence his own clothing, saith Yahweh of hosts,—therefore should ye take heed to your spirit, and not deal treacherously.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For [I] hate sending away, said Jehovah, God of Israel, And He [who] hath covered violence with his clothing, said Jehovah of Hosts, And ye have been watchful over your spirit, And ye do not deal treacherously.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— When thou shalt hate her put her away, saith the Lord, the God of Israel: but iniquity shalt cover his garment, saith the Lord of hosts, keep your spirit, and despise not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For the LORD the God of Israel saith, that he hateth putting away: for one couereth violence with his garment, saith the LORD of hosts, therfore take heed to your spirit, that ye deale not treacherously.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But if thou shouldest hate [thy wife] and put her away, saith the Lord God of Israel, then ungodliness shall cover thy thoughts, saith the Lord Almighty: therefore take ye heed to your spirit, and forsake [them] not,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For Yahweh, the Elohim of Yisrael, saith that he hateth putting away: for [one] covereth violence with his garment, saith Yahweh Tzevaoth: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
the lhm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of Yi$rl יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that he hateth 8130
{8130} Prime
שָׂנֵא
sane'
{saw-nay'}
A primitive root; to hate (personally).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
putting away: 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
for [one] covereth 3680
{3680} Prime
כָּסָה
kacah
{kaw-saw'}
A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
violence 2555
{2555} Prime
חָמָס
chamac
{khaw-mawce'}
From H2554; violence; by implication wrong; by metonymy unjust gain.
with x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his garment, 3830
{3830} Prime
לְבוּשׁ
l@buwsh
{leb-oosh'}
From H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xv צְבָאוֹת: 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
therefore take heed 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
to your spirit, 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
that ye deal not treacherously. 898
{0898} Prime
בּגד
bagad
{baw-gad'}
A primitive root; to cover (with a garment); figuratively to act covertly; by implication to pillage.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Malachi 2:16

_ _ putting away — that is, divorce.

_ _ for one covereth violence with ... garment — Maurer translates, “And (Jehovah hateth him who) covereth his garment (that is, his wife, in Arabic idiom; compare Genesis 20:16, ‘He is to thee a covering of thy eyes’; the husband was so to the wife, and the wife to the husband; also Deuteronomy 22:30; Ruth 3:9; Ezekiel 16:8) with injury.” The Hebrew favors “garment,” being accusative of the thing covered. Compare with English Version, Psalms 73:6, “violence covereth them as a garment.” Their “violence” is the putting away of their wives; the “garment” with which they try to cover it is the plea of Moses’ permission (Deuteronomy 24:1; compare Matthew 19:6-9).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Malachi 2:10-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Malachi 2:16

Putting away — Divorce, such as these petulant Jews used to make way for some new wives, which God hates as much as putting away.

Geneva Bible Translation Notes

Malachi 2:16

For the LORD, the God of Israel, saith that he (b) hateth putting away: for [one] covereth (c) violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

(b) Not that he allows divorce, but of two faults he shows which is the less.

(c) He thinks it sufficient to keep his wife still, even though he takes others, and so as it were covers his fault.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the LORD[YHWH]:

Deuteronomy 24:1-4 When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and send her out of his house. ... Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Isaiah 50:1 Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors [is it] to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
Matthew 5:31-32 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement: ... But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
Matthew 19:3-9 The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause? ... And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except [it be] for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Mark 10:2-12 And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? tempting him. ... And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
Luke 16:18 Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from [her] husband committeth adultery.

that he hateth putting away:
or, if he hate her, put her away, Heb. to put away

covereth:

Proverbs 28:13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh [them] shall have mercy.
Isaiah 28:20 For the bed is shorter than that [a man] can stretch himself [on it]: and the covering narrower than that he can wrap himself [in it].
Isaiah 59:6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works [are] works of iniquity, and the act of violence [is] in their hands.
Micah 7:2-3 The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. ... That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 24:1. Pv 28:13. Is 28:20; 50:1; 59:6. Mi 7:2. Mt 5:31; 19:3. Mk 10:2. Lk 16:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Malachi 2:16.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Malachi 2:16


Recent Chat Bible Comments