Malachi 1:12 [study!]
American Standard Version (ASV 1901) 
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible.
King James Version (KJV 1769)
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
“But you are profaning it, in that you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD [is] polluted; and the fruit of it, [even] his provision, is contemptible.
Darby's Translation (DBY 1890)
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted; and the fruit thereof, his food, is contemptible.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But ye are profaning me,in that ye say, As for the table of the Lord, polluted it is, and, as for his produce, contemptible is his food.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And ye are polluting it in your saying, 'The table of Jehovahit is polluted, As to its fruitdespicable is its food.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And you have profaned it in that you say: The table of the Lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it.
Original King James Bible (AV 1611) 
But yee haue prophaned it, in that yee say; The table of the LORD is polluted, and the fruite thereof, [euen] his meate, is contemptible.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)  
But ye have profaned it, in that ye say, The table of Yahweh [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
A primitive pronoun of the second person; thou
, or (plural) ye
A primitive root (compare H2470
); properly to bore
, that is, (by implication) to wound
, to dissolve
; figuratively to profane
(a person, place or thing), to break
(one's word), to begin
(as if by an opening-wedge); denominatively (from H2485
) to play
Stem - Piel (See H8840
Mood - Participle (See H8813
Count - 685
it, in that ye say,
A primitive root; to say
(used with great latitude).
Stem - Qal (See H8851
Mood - Infinitive (See H8812
Count - 4888
; a table
out); by implication a meal
; (the) self Existent
or eternal; Jehovah
, Jewish national name of God.
An emphatic form of H0113
; the Lord
(used as a proper name of God only).
A primitive root, (rather identical with H1350
, through the idea of freeing
, that is, repudiating
); to soil
or (figuratively) desecrate
Stem - Pual (See H8849
Mood - Participle (See H8813
Count - 194
and the fruit
, literally or figuratively.
] his meat,
A primitive root; to disesteem
Stem - Niphal (See H8833
Mood - Participle (See H8813
Count - 793
_ _ Renewal of the charge in Malachi 1:7.
_ _ fruit ... meat the offerings of the people. The “fruit” is the produce of the altar, on which the priests subsisted. They did not literally say, The Lord’s table is contemptible; but their acts virtually said so. They did not act so as to lead the people to reverence, and to offer their best to the Lord on it. The people were poor, and put off God with the worst offerings. The priests let them do so, for fear of offending the people, and so losing all gains from them.
But ye O priests! And the people by your examples. Ye say By your deportment. Is polluted Not a sacred thing. His meat Either the meat which fell to the priest's share, or the portion which was laid upon the altar.
But ye have profaned it, in that ye say, (n) The table of the LORD [is] polluted; and the fruit thereof, [even] his meat, [is] contemptible.
(n) Both the priests and the people were infected with this error, that they did not regard what was offered: for they thought that God was as well content with the lean, as with the fat. But in the meantime they did not show the obedience to God which he required, and so committed impiety, and also showed their contempt of God, and covetousness.
- ye have:
Malachi 1:6 A son honoureth [his] father, and a servant his master: if then I [be] a father, where [is] mine honour? and if I [be] a master, where [is] my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
Malachi 1:8 And if ye offer the blind for sacrifice, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
Malachi 2:8 But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
2 Samuel 12:14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
Ezekiel 36:21-23 But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went. ... And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Amos 2:7 That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
Romans 2:24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
- The table:
Malachi 1:7 Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD [is] contemptible.
Malachi 1:13 Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
Numbers 11:4-8 And the mixt multitude that [was] among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat? ... [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Daniel 5:3-4 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which [was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. ... They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
WWW Chat Bible Commentary
User-Posted Comments on Malachi 1:12