Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 7:31 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
King James Version (KJV 1769)
— And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the Lord said, To what then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Darby's Translation (DBY 1890)
— To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Unto what, then, shall I liken the men of this generation? And unto what are they like?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the Lord said, 'To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Lord said: Whereunto then shall I liken the men of this generation? And to what are they like?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Lord said, whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— With what therefore shall I compare the men of this generation, and to what are they like?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— To what, therefore, shall I compare this generation? and to what are they like?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
said, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Whereunto 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
shall I liken 3666
{3666} Prime
ὁμοιόω
homoioo
{hom-oy-o'-o}
From G3664; to assimilate, that is, compare; passively to become similar.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
men 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
of this 5026
{5026} Prime
ταύτῃ
taute
{tow'-tay}
Dative, accusative and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this.
generation? 1074
{1074} Prime
γενεά
genea
{ghen-eh-ah'}
From (a presumed derivative of) G1085; a generation; by implication an age (the period or the persons).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
are x1526
(1526) Complement
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
they y1526
[1526] Standard
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
like? 3664
{3664} Prime
ὅμοιος
homoios
{hom'-oy-os}
From the base of G3674; similar (in appearance or character).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 7:31-35

_ _ the Lord said, etc. — As cross, capricious children, invited by their playmates to join them in their amusements, will play with them neither at weddings nor funerals (juvenile imitations of the joyous and mournful scenes of life), so that generation rejected both John and his Master: the one because he was too unsocial — more like a demoniac than a rational man; the other, because He was too much the reverse, given to animal indulgences, and consorting with the lowest classes of society. But the children of Wisdom recognize and honor her, whether in the austere garb of the Baptist or in the more attractive style of his Master, whether in the Law or in the Gospel, whether in rags or in royalty, for “the full soul loatheth an honeycomb, but to the hungry soul every bitter thing is sweet” (Proverbs 27:7).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 7:19-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Luke 7:31

(5) And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

(5) Whatever manner God uses in offering us the gospel, most men bring offences upon themselves: yet nevertheless a Church is gathered together.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Whereunto:

Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?
Matthew 11:16-19 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, ... The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
Mark 4:30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lm 2:13. Mt 11:16. Mk 4:30.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 7:31.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 7:31


Recent Chat Bible Comments