Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 7:30 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
King James Version (KJV 1769)
— But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by John.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized by him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— but, the Pharisees and the lawyers, had set aside, the counsel of God against themselves, not being immersed by him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the Pharisees and the lawyers despised the counsel of God against themselves, being not baptized by him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But the Pharisees and Lawyers reiected the counsell of God against themselues, being not baptized of him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But the Pharishee and Sophree rejected against themselves the will of Aloha, because they were not baptized of him.)
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But the Pharisees and Scribes rejected the good pleasure of God, against themselves; as they were not baptized by him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Pharisees 5330
{5330} Prime
Φαρισαῖος
Pharisaios
{far-is-ah'-yos}
Of Hebrew origin (compare [H6567]); a separatist, that is, exclusively religious; a Pharisaean, that is, Jewish sectary.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
lawyers 3544
{3544} Prime
νομικός
nomikos
{nom-ik-os'}
From G3551; according (or pertaining) to law, that is, legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law.
rejected 114
{0114} Prime
ἀθετέω
atheteo
{ath-et-eh'-o}
From a compound of G0001 (as a negative particle) and a derivative of G5087; to set aside, that is, (by implication) to disesteem, neutralize or violate.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
counsel 1012
{1012} Prime
βουλή
boule
{boo-lay'}
From G1014; volition, that is, (objectively) advice, or (by implication) purpose.
of God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
against 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
themselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
being y907
[0907] Standard
βαπτίζω
baptizo
{bap-tid'-zo}
From a derivative of G0911; to make whelmed (that is, fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
baptized 907
{0907} Prime
βαπτίζω
baptizo
{bap-tid'-zo}
From a derivative of G0911; to make whelmed (that is, fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism.
z5685
<5685> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 215
of 5259
{5259} Prime
ὑπό
hupo
{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time (when [at]).
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 7:29-30.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 7:19-35.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 7:30

But the Pharisees and scribes — The good, learned, honourable men: made void the counsel, the gracious design, of God toward them — They disappointed all these methods of his love, and would receive no benefit from them.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 7:30

But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God (d) against themselves, being not baptized of him.

(d) To their own hurt.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
rejected:
or, frustrated,
Luke 13:34 O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen [doth gather] her brood under [her] wings, and ye would not!
Jeremiah 8:8 How do ye say, We [are] wise, and the law of the LORD [is] with us? Lo, certainly in vain made he [it]; the pen of the scribes [is] in vain.
Romans 10:21 But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
2 Corinthians 6:1 We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
Galatians 2:21 I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.

the counsel:

Acts 20:27 For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Ephesians 1:11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:

against:
or, within
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jr 8:8. Lk 13:34. Ac 20:27. Ro 10:21. 2Co 6:1. Ga 2:21. Ep 1:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 7:30.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 7:30


Recent Chat Bible Comments