Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 7:26 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
King James Version (KJV 1769)
— But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But what went ye out to see? A prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and [what is] more excellent than a prophet.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But what went ye forth to see? A prophet? Yea! I say unto you,—and abundantly more than a prophet.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'But what have ye gone forth to see? a prophet? Yes, I say to you, and much more than a prophet:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But what went you out to see? A prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But what went ye out for to see? A Prophet? Yea, I say vnto you, and much more then a Prophet.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— If not, what went you forth to see? a prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Or if not; what went ye out to see? a prophet? Yea, say I to you; and more than a prophet.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
went ye out 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
for to see? 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
A prophet? 4396
{4396} Prime
προφήτης
prophetes
{prof-ay'-tace}
From a compound of G4253 and G5346; a foreteller ('prophet'); by analogy an inspired speaker; by extension a poet.
Yea, 3483
{3483} Prime
ναί
nai
{nahee}
A primary particle of strong affirmation; yes.
I say 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
much more 4055
{4055} Prime
περισσότερος
perissoteros
{per-is-sot'-er-os}
Comparative of G4053; more superabundant (in number, degree or character).
than a prophet. 4396
{4396} Prime
προφήτης
prophetes
{prof-ay'-tace}
From a compound of G4253 and G5346; a foreteller ('prophet'); by analogy an inspired speaker; by extension a poet.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 7:19-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 11:9-14 But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet. ... And if ye will receive [it], this is Elias, which was for to come.
John 3:26-30 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all [men] come to him. ... He must increase, but I [must] decrease.
John 5:35 He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.

A prophet:

Luke 1:76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
Luke 20:6 But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

and:

Luke 16:16 The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 11:9. Lk 1:76; 16:16; 20:6. Jn 3:26; 5:35.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 7:26.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 7:26


Recent Chat Bible Comments