Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 5:31 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
King James Version (KJV 1769)
— And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And Jesus answered and said to them, “[It is] not those who are well who need a physician, but those who are sick.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jesus answering, said to them, They that are well need not a physician; but they that are sick.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, answering, Jesus said unto them—No need, have, the whole, of a physician, but, they who are sick.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jesus answering said unto them, 'They who are well have no need of a physician, but they that are ill:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jesus answering, said to them: They that are whole need not the physician: but they that are sick.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iesus answering, said vnto them, They that are whole need not a physician: but they that are sicke.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Jeshu answered and said to them, The whole do not require the physician, but they who are grievously ill.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus answered and said to them: A physician is not sought after for the well, but for those very sick.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
answering 611
{0611} Prime
ἀποκρίνομαι
apokrinomai
{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5679
<5679> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive Deponent (See G5789)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 164
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
They that are whole 5198
{5198} Prime
ὑγιαίνω
hugiaino
{hoog-ee-ah'-ee-no}
From G5199; to have sound health, that is, be well (in body); figuratively to be uncorrupt (true in doctrine).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
need 5532
{5532} Prime
χρεία
chreia
{khri'-ah}
From the base of G5530 or G5534; employment, that is, an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution.
2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
a physician; 2395
{2395} Prime
ἰατρός
iatros
{ee-at-ros'}
From G2390; a physician.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
they that are y2192
[2192] Standard
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
sick. 2560
{2560} Prime
κακῶς
kakos
{kak-oce'}
Adverb from G2556; badly (physically or morally).
x2192
(2192) Complement
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 5:27-39.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
They that:

Jeremiah 8:22 [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Matthew 9:12-13 But when Jesus heard [that], he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. ... But go ye and learn what [that] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
Mark 2:17 When Jesus heard [it], he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jr 8:22. Mt 9:12. Mk 2:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 5:31.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 5:31


Recent Chat Bible Comments