Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 5:23 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
King James Version (KJV 1769)
— Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Which is easier, to say, ‘Your sins have been forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise and walk?
Darby's Translation (DBY 1890)
— which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Which is easier, To say—Thy sins are forgiven thee; or to say—Arise and be walking?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— which is easier—to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Which is easier to say: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise and walk?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Whether is easier to say, Thy sinnes be forgiuen thee: or to say, Rise vp and walke?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Which is easier, to say, Forgiven to thee are thy sins; or to say, Arise, walk?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Which is the easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Arise and walk?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Whether 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
easier, 2123
{2123} Prime
εὐκοπώτερος
eukopoteros
{yoo-kop-o'-ter-os}
Comparative of a compound of G2095 and G2873; better for toil, that is, more facile.
to say, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
Thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
sins 266
{0266} Prime
ἁμαρτία
hamartia
{ham-ar-tee'-ah}
From G0264; sin (properly abstract).
be forgiven 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5769
<5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 215
thee; 4671
{4671} Prime
σοί
soi
{soy}
Dative case of G4771; to thee.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
to say, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
Rise up 1453
{1453} Prime
ἐγείρω
egeiro
{eg-i'-ro}
Probably akin to the base of G0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), that is, rouse (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence).
z5669
<5669> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 30
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
walk? 4043
{4043} Prime
περιπατέω
peripateo
{per-ee-pat-eh'-o}
From G4012 and G3961; to tread all around, that is, walk at large (especially as proof of ability); figuratively to live, deport oneself, follow (as a companion or votary).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 5:17-26.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 9:5 For whether is easier, to say, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Mark 2:9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 9:5. Mk 2:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 5:23.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 5:23


Recent Chat Bible Comments