Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 5:18 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.
King James Version (KJV 1769)
— And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought [means] to bring him in, and to lay [him] before him.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And [some] men [were] carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And behold, men brought in a bed a man who was taken with the palsy: and they sought [means] to bring him in, and to lay [him] before him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And lo! men bearing, upon a couch, one who was paralyzed, and they were seeking to bring him in, and lay him before him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And behold, men brought in a bed a man who had the palsy: and they sought means to bring him in and to lay him before him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsie: and they sought meanes to bring him in, and to lay him before him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And some brought on a couch a certain man a paralytic; and they sought to enter, that they might set him before him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And some persons brought a paralytic man, on a couch, and sought to bring him in, and to place him before him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And, 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
men 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
brought 5342
{5342} Prime
φέρω
phero
{fer'-o}
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely οἴω [[oio]], {oy'-o}; and ἐνέγκω [[enegko]], {en-eng'-ko}); to 'bear' or carry (in a very wide application, literally and figuratively.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
in 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
a bed 2825
{2825} Prime
κλίνη
kline
{klee'-nay}
From G2827; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating).
a man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
which 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
was 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
taken with a palsy: 3886
{3886} Prime
παραλύω
paraluo
{par-al-oo'-o}
From G3844 and G3089; to loosen beside, that is, relax (perfect passive participle paralyzed or enfeebled).
z5772
<5772> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 463
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they sought 2212
{2212} Prime
ζητέω
zeteo
{dzay-teh'-o}
Of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specifically (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
[means] to bring y1533
[1533] Standard
εἰσφέρω
eisphero
{ice-fer'-o}
From G1519 and G5342; to carry inward (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in, 1533
{1533} Prime
εἰσφέρω
eisphero
{ice-fer'-o}
From G1519 and G5342; to carry inward (literally or figuratively).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to lay 5087
{5087} Prime
τίθημι
tithemi
{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
[him] before 1799
{1799} Prime
ἐνώπιον
enopion
{en-o'-pee-on}
Neuter of a compound of G1722 and a derivation of G3700; in the face of (literally or figuratively).
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 5:17-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 5:18

Matthew 9:2; Mark 2:3.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Matthew 9:2-8 And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. ... But when the multitudes saw [it], they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
Mark 2:3-12 And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four. ... And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
John 5:5-6 And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. ... When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, Wilt thou be made whole?
Acts 9:33 And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 9:2. Mk 2:3. Jn 5:5. Ac 9:33.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 5:18.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 5:18


Recent Chat Bible Comments