Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 24:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
King James Version (KJV 1769)
— And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And these words seemed to them as idle tales: and they did not believe them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And their words seemed to them as idle tales, and they beleeued them not.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And these words appeared in their eyes as dreams, and they believed them not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And these words appeared in their eyes as dreams: and they believed them not.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
their 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
words 4487
{4487} Prime
ῥῆμα
rhema
{hray'-mah}
From G4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever.
seemed 5316
{5316} Prime
φαίνω
phaino
{fah'-ee-no}
Prolongation for the base of G5457; to lighten (shine), that is, show (transitive or intransitive, literal or figurative).
z5648
<5648> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 72
to 1799
{1799} Prime
ἐνώπιον
enopion
{en-o'-pee-on}
Neuter of a compound of G1722 and a derivation of G3700; in the face of (literally or figuratively).
them 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
as 5616
{5616} Prime
ὡσεί
hosei
{ho-si'}
From G5613 and G1487; as if.
idle tales, 3026
{3026} Prime
λῆρος
leros
{lay'-ros}
Apparently a primary word; twaddle, that is, an incredible story.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they believed y569
[0569] Standard
ἀπιστέω
apisteo
{ap-is-teh'-o}
From G0571; to be unbelieving, that is, (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
them y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
not. 569
{0569} Prime
ἀπιστέω
apisteo
{ap-is-teh'-o}
From G0571; to be unbelieving, that is, (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 24:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
idle:

Luke 24:25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Genesis 19:14 And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
2 Kings 7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Job 9:16 If I had called, and he had answered me; [yet] would I not believe that he had hearkened unto my voice.
Psalms 126:1 [[A Song of degrees.]] When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Acts 12:9 And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 19:14. 2K 7:2. Jb 9:16. Ps 126:1. Lk 24:25. Ac 12:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 24:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 24:11


Recent Chat Bible Comments