Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 22:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
King James Version (KJV 1769)
— And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— They said to Him, “Where do You want us to prepare it?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they said to him, Where wilt thou that we prepare?
Darby's Translation (DBY 1890)
— But they said to him, Where wilt thou that we prepare [it]?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, they, said unto him—Where wiliest thou, we should make ready?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they said to him, 'Where wilt thou that we might prepare?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But they said: Where wilt thou that we prepare?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they said vnto him, Where wilt thou that we prepare?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But they said to him, Where wilt thou that we prepare?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they said to him: Where wilt thou, that we prepare?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Where 4226
{4226} Prime
ποῦ
pou
{poo}
Genitive case of πός [[pos]], an interrogitive pronoun, (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication to) what locality.
wilt x2309
(2309) Complement
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
thou y2309
[2309] Standard
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
that we prepare? 2090
{2090} Prime
ἑτοιμάζω
hetoimazo
{het-oy-mad'-zo}
From G2092; to prepare.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 22:7-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 22:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 22:9


Recent Chat Bible Comments