Luke 22:49New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When those who were around Him saw what was going to happen, they said, “Lord, shall we strike with the sword?”
King James Version (KJV 1769) [2]
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
English Revised Version (ERV 1885)
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
When they who were about him, saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?
Darby's Translation (DBY 1890)
And they who were around him, seeing what was going to follow, said [to him], Lord, shall we smite with [the] sword?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And they who were about him, seeing what would be, saidLord! shall we smite with the sword?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And those about him, having seen what was about to be, said to him, 'Sir, shall we smite with a sword?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they that were about him, seeing what would follow, said to him: Lord, shall we strike with the sword?
Geneva Bible (GNV 1560)
Now when they which were about him, saw what would follow, they said vnto him, Lord, shall we smite with sworde?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
When they which were about him, saw what would follow, they said vnto him, Lord, shall wee smite with the sword?
Lamsa Bible (1957)
When those who were with him saw what happened, they said to him, Our Lord, shall we smite them with swords?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But when they who were with him saw what was done, they say to him, Our Lord, shall we strike with the sword?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when they that were with him, saw what occurred, they said to him: Our Lord, shall we smite them with the sword? |
When
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
which were about
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saw
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
what would follow,
2071 {2071} Primeἔσομαιesomai{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5706 <5706> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Participle (See G5796) Count - 2
they said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Lord,
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
y1487 [1487] Standardεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
shall we
x1487 (1487) Complementεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
smite
3960 {3960} Primeπατάσσωpatasso{pat-as'-so}
Probably a prolongation from G3817; to knock (gently or with a weapon or fatally).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
with
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
the sword?
3162 {3162} Primeμάχαιραmachaira{makh'-ahee-rah}
Probably feminine of a presumed derivative of G3163; a knife, that is, dirk; figuratively war, judicial punishment. |
Luke 22:49
(17) When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
(17) That zeal which carries us out of the bounds of our God-given position does not please Christ. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|