Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 19:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And there was a man called by the name of Zaccheus; he was a chief tax collector and he was rich.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
English Revised Version (ERV 1885)
— And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And behold, [there was] a man named Zaccheus, who was the chief among the publicans, and he was rich.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And behold, [there was] a man by name called Zacchaeus, and he was chief tax-gatherer, and he was rich.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and lo! a man, by name called Zacchaeus, and, he, was a chief tax-collector, and [he] was rich.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And behold, there was a man named Zacheus, who was the chief of the publicans: and he was rich.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Beholde, there was a man named Zaccheus, which was the chiefe receiuer of the tribute, and he was riche.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And behold, there was a man named Zacheus, which was the cheefe among the Publicanes, and he was rich.
Lamsa Bible (1957)
— There was a man named Zaccai, who was rich and chief of the tax collectors.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— there was a certain man whose name was Zakai; he was rich and chief of the publicans:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— [there was] a certain man, whose name was Zaccheus, who was rich, and chief of the publicans;

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And, 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
[there was] a man 435
{0435} Prime
ἀνήρ
aner
{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
named 3686
{3686} Prime
ὄνομα
onoma
{on'-om-ah}
From a presumed derivative of the base of G1097 (compare G3685); a 'name' (literally or figuratively), (authority, character).
2564
{2564} Prime
καλέω
kaleo
{kal-eh'-o}
Akin to the base of G2753; to 'call' (properly aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise).
z5746
<5746> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 360
Zacchaeus, 2195
{2195} Prime
Ζακχαῖος
Zakchaios
{dzak-chah'-ee-yos}
Of Hebrew origin (compare [H2140]); Zacchaeus, an Israelite.
x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
which 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
y2532
[2532] Standard
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
was 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
the chief among the publicans, 754
{0754} Prime
ἀρχιτελώνης
architelones
{ar-khee-tel-o'-nace}
From G0746 and G5057; a principal tax gatherer.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
was 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
rich. 4145
{4145} Prime
πλούσιος
plousios
{ploo'-see-os}
From G4149; wealthy; figuratively abounding with.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 19:2-4

_ _ chief among the publicans — farming a considerable district, with others under him.

_ _ rich — Ill-gotten riches some of it certainly was. (See on Luke 19:8.)

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 19:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 19:2

The chief of the publicans — What we would term, commissioner of the customs. A very honourable as well as profitable place.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 19:2

And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the (a) chief among the publicans, and he was rich.

(a) The overseer and head of the publicans who were there together: for the publicans were divided into companies, as we may gather from many places in the orations of Cicero.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the chief:
Αρχιτελωνης [Strong's G0754], rather, "a chief publican," or tax gatherer. Probably Zacchaeus, who appears from his name to have been a Jew, farmed the revenue of the district around Jericho, having others under him, who either rented of him smaller portions, or were employed as servants to collect the taxes.

and he:

Luke 18:24-27 And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! ... And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
2 Chronicles 17:5-6 Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance. ... And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2Ch 17:5. Lk 18:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments