Luke 18:26New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They who heard it said, “Then who can be saved?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And they that heard [it] said, Who then can be saved?
English Revised Version (ERV 1885)
And they that heard it said, Then who can be saved?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they that heard it said, Then who can be saved?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they that heard [it], said, Who then can be saved?
Darby's Translation (DBY 1890)
And those who heard it said, And who can be saved?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And they who heard saidWho, then, can be saved?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And those who heard, said, 'And who is able to be saved?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they that heard it said: Who then can be saved?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then said they that heard it, And who then can be saued?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they that heard it, said, Who then can be saued?
Lamsa Bible (1957)
Those who heard it said to him, Who then can be saved?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
They who heard said to him, And who can be saved?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
They who heard [it], said to him: Who then can have life? |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they that heard
191 {0191} Primeἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
[ it] said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Who
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
then
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
can
x1410 (1410) Complementδύναμαιdunamai{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
be
y1410 [1410] Standardδύναμαιdunamai{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
saved?
4982 {4982} Primeσῴζωsozo{sode'-zo}
From a primary word σῶς [[sos]] (contraction for the obsolete σάος [[saos]], 'safe'); to save, that is, deliver or protect (literally or figuratively).
z5683 <5683> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 159 |
Luke 18:26-27
_ _ For, etc. “At that rate none can be saved”: “Well, it does pass human power, but not divine.” |
- Who:
Luke 13:23 Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
|
|
|
|