Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 17:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say unto him, when he is come in from the field, Come straightway and sit down to meat;
King James Version (KJV 1769)
— But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, ‘Come immediately and sit down to eat’?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But which of you having a servant plowing, or feeding cattle, will say to him immediately, when he is come from the field, Go and sit down to eat?
Darby's Translation (DBY 1890)
— But which of you [is there] who, having a bondman ploughing or shepherding, when he comes in out of the field, will say, Come and lie down immediately to table?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, who from among you, having, a servant, plowing or keeping sheep, when he hath come in out of the field, will say to him—Straightway, come, and recline;—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'But, who is he of you—having a servant ploughing or feeding—who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at meat?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But which of you, having a servant ploughing or feeding cattle, will say to him, when he is come from the field: Immediately go. Sit down to meat.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But which of you hauing a seruant plowing, or feeding cattell, will say vnto him by & by when he is come from the field, Goe and sit downe to meate?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Which of you, having a servant who leadeth a yoke (of oxen) or who tendeth the flock, and when he cometh from the field, saith to him at once, Pass on and recline thyself?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Which of you, having a servant driving a yoke of oxen, or tending sheep, will say to him when he cometh from the field, Pass on at once, and recline for supper?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
which 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
of 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
you, 5216
{5216} Prime
ὑμῶν
humon
{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of (from or concerning) you.
having 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
a servant 1401
{1401} Prime
δοῦλος
doulos
{doo'-los}
From G1210; a slave (literally or figuratively, involuntarily or voluntarily; frequently therefore in a qualified sense of subjection or subserviency).
plowing 722
{0722} Prime
ἀροτριάω
arotriao
{ar-ot-ree-ah'-o}
From G0723; to plough.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
feeding cattle, 4165
{4165} Prime
ποιμαίνω
poimaino
{poy-mah'-ee-no}
From G4166; to tend as a shepherd (or figuratively superviser).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
will say 2046
{2046} Prime
ἐρέω
ereo
{er-eh'-o}
Probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, that is, speak or say.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
unto him y3739
[3739] Standard
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
by and by, 2112
{2112} Prime
εὐθέως
eutheos
{yoo-theh'-oce}
Adverb from G2117; directly, that is, at once or soon.
when he is come 1525
{1525} Prime
εἰσέρχομαι
eiserchomai
{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
from 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
field, 68
{0068} Prime
ἀγρός
agros
{ag-ros'}
From G0071; a field (as a drive for cattle); generally the country; specifically a farm, that is, hamlet.
Go 3928
{3928} Prime
παρέρχομαι
parerchomai
{par-er'-khom-ahee}
From G3844 and G2064; to come near or aside, that is, to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causatively) avert.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and sit down to meat? 377
{0377} Prime
ἀναπίπτω
anapipto
{an-ap-ip'-to}
From G0303 and G4098; to fall back, that is, lie down, lean back.
z5669
<5669> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 30
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 17:7-10

_ _ say unto him by and by — The “by and by” (or rather “directly”) should be joined not to the saying but the going: “Go directly.” The connection here is: “But when your faith has been so increased as both to avoid and forgive offenses, and do things impossible to all but faith, be not puffed up as though you had laid the Lord under any obligations to you.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 17:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 17:7

But which of you — But is it not meet that you should first obey, and then triumph? Though still with a deep sense of your utter unprofitableness.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 17:7

(4) But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?

(4) Seeing that God may rightfully claim for himself both us and all that is ours, he cannot be indebted to us for anything, although we labour mightily until we die.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Luke 13:15 The Lord then answered him, and said, [Thou] hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or [his] ass from the stall, and lead [him] away to watering?
Luke 14:5 And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
Matthew 12:11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift [it] out?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 12:11. Lk 13:15; 14:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 17:7.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 17:7


Recent Chat Bible Comments