Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 17:23 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after [them]:
King James Version (KJV 1769)
— And they shall say to you, See here; or, see there: go not after [them], nor follow [them].
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “They will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after [them].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they will say to you, See here; or, see there: go not after [them], nor follow them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they will say unto you, Lo there! or, Lo here! Do not [depart, and do not] pursue.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they will say to you: See here, and see there. Go ye not after, nor follow them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they shall say to you, See here, or see there: Goe not after them, nor follow them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And if they say to you, Behold here, and, Behold there, go not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And if they shall say to you: Lo, here he is! or, Lo, there he is! go not forth.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they shall say 2046
{2046} Prime
ἐρέω
ereo
{er-eh'-o}
Probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, that is, speak or say.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
to you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
See 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
here; 5602
{5602} Prime
ὧδε
hode
{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither.
or, 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
see 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
there: 1563
{1563} Prime
ἐκεῖ
ekei
{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
go y565
[0565] Standard
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3361
[3361] Standard
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
after 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
[them], nor 3366
{3366} Prime
μηδέ
mede
{may-deh'}
From G3361 and G1161; but not, not even; in a continued negation, nor.
follow 1377
{1377} Prime
διώκω
dioko
{dee-o'-ko}
A prolonged (and causative) form of a primary verb δίω [[dio]] (to flee; compare the base of G1169 and G1249); to pursue (literally or figuratively); by implication to persecute.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
[them].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 17:20-25.


Luke 17:23

_ _ they shall say, See here ... go not, etc. — a warning to all so-called expositors of prophecy and their followers, who cry, Lo there and see here, every time that war breaks out or revolutions occur.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 17:20-37.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 17:23

They shall say, See, Christ is here, or there — Limiting his presence to this or that place. Matthew 24:23.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 17:23

(9) And they shall say to you, See here; or, see there: go not after [them], nor follow [them].

(9) Christ forewarns us that false Christs will come, and that his glory will suddenly be spread far and wide through the world after the shame of the cross is put out and extinguished.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Luke 17:21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
Luke 21:8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am [Christ]; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
Matthew 24:23-26 Then if any man shall say unto you, Lo, here [is] Christ, or there; believe [it] not. ... Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, [he is] in the secret chambers; believe [it] not.
Mark 13:21-23 And then if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ; or, lo, [he is] there; believe [him] not: ... But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 24:23. Mk 13:21. Lk 17:21; 21:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 17:23.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 17:23


Recent Chat Bible Comments