Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 14:29 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
King James Version (KJV 1769)
— Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish [it], all that behold [it] begin to mock him,
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Lest perhaps after he hath laid the foundation, and is not able to finish [it], all that behold [it] begin to mock him,
Darby's Translation (DBY 1890)
— in order that, having laid the foundation of it, and not being able to finish it, all who see it do not begin to mock at him,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— lest once, he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are looking on, should begin to mock at him,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Lest, after he hath laid the foundation and is not able to finish it, all that see it begin to mock him,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Lest haply after hee hath laide the foundation, and is not able to finish it, all that behold it, begin to mock him,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— lest, when he shall have laid the foundation, and shall not be able to finish, all who see shall deride him,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— lest, when he hath laid the foundation, and is unable to finish, all that see it begin to deride him;

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Lest y3363
[3363] Standard
ἵνα με
hina me
{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
haply, 3379
{3379} Prime
μήποτε
mepote
{may'-pot-eh}
From G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps).
after x2443
(2443) Complement
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
he 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
hath laid 5087
{5087} Prime
τίθημι
tithemi
{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
the foundation, 2310
{2310} Prime
θεμέλιος
themelios
{them-el'-ee-os}
From a derivative of G5087; something put down, that is, a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
is y2480
[2480] Standard
ἰσχύω
ischuo
{is-khoo'-o}
From G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3361
[3361] Standard
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
able 2480
{2480} Prime
ἰσχύω
ischuo
{is-khoo'-o}
From G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
to finish 1615
{1615} Prime
ἐκτελέω
ekteleo
{ek-tel-eh'-o}
From G1537 and G5055; to complete fully.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
[it], all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
that behold 2334
{2334} Prime
θεωρέω
theoreo
{theh-o-reh'-o}
From a derivative of G2300 (perhaps by adverb of G3708); to be a spectator of, that is, discern, (literally, figuratively [experience] or intensively [acknowledge]).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
[it] begin 756
{0756} Prime
ἄρχομαι
archomai
{ar'-khom-ahee}
Middle voice of G0757 (through the implication of precedence); to commence (in order of time).
z5672
<5672> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 43
to mock 1702
{1702} Prime
ἐμπαίζω
empaizo
{emp-aheed'-zo}
From G1722 and G3815; to jeer at, that is, deride.
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 14:28-33.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 14:25-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 14:29.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 14:29


Recent Chat Bible Comments