Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 14:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And there in front of Him was a man suffering from dropsy.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
English Revised Version (ERV 1885)
— And behold, there was before him a certain man which had the dropsy.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And behold, there was a certain man before him who had the dropsy.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And behold, there was a certain dropsical [man] before him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And lo! there was, a certain man, who had the dropsy, before him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and lo, there was a certain dropsical man before him;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And behold, there was a certain man before him that had the dropsy.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And beholde, there was a certaine man before him, which had the dropsie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And behold, there was a certaine man before him, which had the dropsie.
Lamsa Bible (1957)
— And there was a man before him who had dropsy.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And, behold, a certain man who had gathered waters was before him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And lo, a dropsical man was before him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And, 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
there was 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
a certain 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
before 1715
{1715} Prime
ἔμπροσθεν
emprosthen
{em'-pros-then}
From G1722 and G4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time).
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
which had the dropsy. 5203
{5203} Prime
ὑδρωπικός
hudropikos
{hoo-dro-pik-os'}
From a compound of G5204 and a derivative of G3700 (as if looking watery); to be 'dropsical'.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 14:2

_ _ man before him — not one of the company, since this was apparently before the guests sat down, and probably the man came in hope of a cure, though not expressly soliciting it [Deuteronomy Wette].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 14:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 14:2

There was a certain man before him — It does not appear that he was come thither with any insidious design. Probably he came, hoping for a cure, or perhaps was one of the family.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments