Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 12:53 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
King James Version (KJV 1769)
— The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The father will be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against her daughter-in-law, and the daughter-in-law against her mother-in-law.
Darby's Translation (DBY 1890)
— father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— There shall be divided—Father against son, and son against father, mother against daughter, and daughter against the mother,—mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against the mother-in-law.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— a father shall be divided against a son, and a son against a father, a mother against a daughter, and a daughter against a mother, a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The father shall be divided against the son and the son against his father: the mother against the daughter and the daughter against her mother: the mother in law against the daughter in law and the daughter in law against her mother in law.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The father shall bee diuided against the sonne, and the sonne against the father: the mother against the daughter, and the daughter against the mother: the mother in lawe against her daughter in lawe, and the daughter in law against her mother in lawe.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For the father will be divided against his son, and the son against his father; the mother against her daughter, and the daughter against her mother; the mother-in-law against the daughter-in-law and the daughter-in-law against the mother-in-law.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For a father will be divided against his son, and a son against his father; a mother against her daughter, and a daughter against her mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
The father 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
shall be divided 1266
{1266} Prime
διαμερίζω
diamerizo
{dee-am-er-id'-zo}
From G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension).
z5701
<5701> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 251
against 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the son, 5207
{5207} Prime
υἱός
huios
{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the son 5207
{5207} Prime
υἱός
huios
{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
against 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the father; 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
the mother 3384
{3384} Prime
μήτηρ
meter
{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
against 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the daughter, 2364
{2364} Prime
θυγάτηρ
thugater
{thoo-gat'-air}
Apparently a primary word (compare 'daughter'); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the daughter 2364
{2364} Prime
θυγάτηρ
thugater
{thoo-gat'-air}
Apparently a primary word (compare 'daughter'); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant).
against 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the mother; 3384
{3384} Prime
μήτηρ
meter
{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
the mother in law 3994
{3994} Prime
πενθερά
penthera
{pen-ther-ah'}
Feminine of G3995; a wife's mother.
against 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
her y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
daughter in law, 3565
{3565} Prime
νύμφη
numphe
{noom-fay'}
From a primary but obsolete verb νύπτω [[nupto]] (to veil as a bride; compare the Latin 'nupto', to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the daughter in law 3565
{3565} Prime
νύμφη
numphe
{noom-fay'}
From a primary but obsolete verb νύπτω [[nupto]] (to veil as a bride; compare the Latin 'nupto', to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife.
against 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
her y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
mother in law. 3994
{3994} Prime
πενθερά
penthera
{pen-ther-ah'}
Feminine of G3995; a wife's mother.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 12:49-53.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 12:41-53.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 12:53

The father against the son — For those who reject me will be implacable toward their very nearest relations who receive me. At this day also is this scripture fulfilled. Now likewise there is no concord between Christ and Belial.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Micah 7:6 For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
Zechariah 13:2-6 And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. ... And [one] shall say unto him, What [are] these wounds in thine hands? Then he shall answer, [Those] with which I was wounded [in] the house of my friends.
Matthew 10:21-22 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against [their] parents, and cause them to be put to death. ... And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
Matthew 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mi 7:6. Zc 13:2. Mt 10:21; 24:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 12:53.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 12:53


Recent Chat Bible Comments