Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 10:30 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
King James Version (KJV 1769)
— And Jesus answering said, A certain [man] went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded [him], and departed, leaving [him] half dead.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Jesus replied and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and they stripped him and beat him, and went away leaving him half dead.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jesus answering said, A certain [man] went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who stripped him of his raiment, and wounded [him], and departed, leaving [him] half dead.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus replying said, A certain man descended from Jerusalem to Jericho and fell into [the hands of] robbers, who also, having stripped him and inflicted wounds, went away leaving him in a half-dead state.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And taking up [the question], Jesus said—A certain man, was going down from Jerusalem unto Jericho, and, with robbers, fell in,—who, stripping him, and inflicting, wounds, upon him, departed, leaving him, half dead.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jesus having taken up [the word], said, 'A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and having stripped him and inflicted blows, they went away, leaving [him] half dead.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jesus answering, said: A certain man went down from Jerusalem to Jericho and fell among robbers, who also stripped him and having wounded him went away, leaving him half dead.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iesus answering, said, A certaine man went downe from Hierusalem to Iericho, and fel among theeues, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leauing him halfe dead.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Jeshu saith to him, A certain man went down from Urishlem to Jerichu, and fell among robbers, who stripped him and wounded him, and left him with little life subsisting in him, and went.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Jesus said to him: A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and robbers fell upon him, and plundered him, and smote him, and left him with little life in him, and went their way.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
answering 5274
{5274} Prime
ὑπολαμβάνω
hupolambano
{hoop-ol-am-ban'-o}
From G5259 and G2983; to take from below, that is, carry upward; figuratively to take up, that is, continue a discourse or topic; mentally to assume (presume).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
said, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
A certain 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
[man] 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
went down 2597
{2597} Prime
καταβαίνω
katabaino
{kat-ab-ah'-ee-no}
From G2596 and the base of G0939; to descend (literally or figuratively).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
from 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
Jerusalem 2419
{2419} Prime
Ἰερουσαλήμ
Hierousalem
{hee-er-oo-sal-ame'}
Of Hebrew origin [H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine.
to 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Jericho, 2410
{2410} Prime
Ἰεριχώ
Hiericho
{hee-er-ee-kho'}
Of Hebrew origin [H3405]; Jericho, a place in Palestine.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
fell among 4045
{4045} Prime
περιπίπτω
peripipto
{per-ee-pip'-to}
From G4012 and G4098; to fall into something that is all around, that is, light among or upon, be surrounded with.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
thieves, 3027
{3027} Prime
λῃστής
lestes
{lace-tace'}
From ληΐζομαι [[leizomai]] (to 'plunder'); a brigand.
which 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
stripped 1562
{1562} Prime
ἐκδύω
ekduo
{ek-doo'-o}
From G1537 and the base of G1416; to cause to sink out of, that is, (specifically as of clothing) to divest.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
of his raiment, y1562
[1562] Standard
ἐκδύω
ekduo
{ek-doo'-o}
From G1537 and the base of G1416; to cause to sink out of, that is, (specifically as of clothing) to divest.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
wounded 4127
{4127} Prime
πληγή
plege
{play-gay'}
From G4141; a stroke; by implication a wound; figuratively a calamity.
2007
{2007} Prime
ἐπιτίθημι
epitithemi
{ep-ee-tith'-ay-mee}
From G1909 and G5087; to impose (in a friendly or hostile sense).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
[him], and departed, 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
leaving 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
[him] x5177
(5177) Complement
τυγχάνω
tugchano
{toong-khan'-o}
Probably for an obsolete τύχω [[tucho]] (for which the middle voice of another alternate τεύχω [[teucho]] [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), that is, (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonally (with G1487), that is, perchance; or (present participle) as adjective usual (as if commonly met with, with G3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb by accident (as it were).
half dead. 2253
{2253} Prime
ἡμιθανής
hemithanes
{hay-mee-than-ace'}
From a presumed compound of the base of G2255 and G2348; half dead, that is, entirely exhausted.
y5177
[5177] Standard
τυγχάνω
tugchano
{toong-khan'-o}
Probably for an obsolete τύχω [[tucho]] (for which the middle voice of another alternate τεύχω [[teucho]] [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), that is, (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonally (with G1487), that is, perchance; or (present participle) as adjective usual (as if commonly met with, with G3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb by accident (as it were).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 10:30

_ _ A certain man — a Jew.

_ _ from Jerusalem to Jericho — a distance of nineteen miles northeast, a deep and very fertile hollow — “the Temple of Judea” [Trench].

_ _ thieves — “robbers.” The road, being rocky and desolate, was a notorious haunt of robbers, then and for ages after, and even to this day.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 10:25-37.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 10:30

From Jerusalem to Jericho — The road from Jerusalem to Jericho (about eighteen miles from it) lay through desert and rocky places: so many robberies and murders were committed therein, that it was called the bloody way. Jericho was situated in the valley: hence the phrase of going down to it. About twelve thousand priests and Levites dwelt there, who all attended the service of the temple.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
wounded:

Psalms 88:4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength:
Jeremiah 51:52 Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.
Lamentations 2:12 They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
Ezekiel 30:24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded [man].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 88:4. Jr 51:52. Lm 2:12. Ezk 30:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 10:30.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 10:30


Recent Chat Bible Comments