Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Luke 1:16 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And many of the children of Israel shall be turn unto the Lord their God.
King James Version (KJV 1769)
— And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And many of the sons of Israel shall he turn to [the] Lord their God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, many of the Sons of Israel, shall he turn towards the Lord their God;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he shall convert many of the children of Israel to the Lord their God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And many of the children of Israel shall hee turne to the Lord their God.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And many of the sons of Isroel shall he convert to the Lord their Aloha.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And many of the children of Israel will he convert to the Lord their God.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
many 4183
{4183} Prime
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
of the x3588
(3588) Complement

The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
children 5207
{5207} Prime
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
of Israel 2474
{2474} Prime
Of Hebrew origin [H3478]; Israel (that is, Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively).
shall he turn 1994
{1994} Prime
From G1909 and G4762; to revert (literally, figuratively or morally).
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
to 1909
{1909} Prime
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
the Lord 2962
{2962} Prime
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
their 846
{0846} Prime
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
God. 2316
{2316} Prime
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 1:16-17

_ _ A religious and moral reformer, Elijah-like, he should be (Malachi 4:6, where the “turning of the people’s heart to the Lord” is borrowed from 1 Kings 18:37). In both cases their success, though great, was partial — the nation was not gained.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 1:5-25.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 1:16

And many of the children of Israel shall he turn — None therefore need be ashamed of "preaching like John the Baptist." To the Lord their God — To Christ.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 1:16

And many of the children of Israel shall he (q) turn to the Lord their God.

(q) Shall be a means to bring many to repentance, and they will turn themselves to the Lord, from whom they fell.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Luke 1:76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
Isaiah 40:3-5 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. ... And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Isaiah 49:6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Daniel 12:3 And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
Malachi 3:1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
Matthew 3:1-6 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, ... And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
Matthew 21:32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen [it], repented not afterward, that ye might believe him.
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

Is 40:3; 49:6. Dn 12:3. Mal 3:1. Mt 3:1; 21:32. Lk 1:76.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Luke 1:16.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Luke 1:16

Recent Chat Bible Comments