Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Leviticus 8:19 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
King James Version (KJV 1769)
— And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Moses slaughtered [it] and sprinkled the blood around on the altar.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and he slaughtered [it]; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and it was slain,—and Moses dashed the blood against the altar, round about;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and [one] slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He immolated it, and poured the blood thereof round about the altar.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he killed it, and Moses sprinkled the blood vpon the Altar round about.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he divided the ram by its limbs, and Mosheh{gr.Moses} offered the head, and the limbs, and the fat; and he washed the belly and the feet with water.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he killed [it]; and Mosheh sprinkled the blood upon the altar round about.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he killed 7819
{7819} Prime
שָׁחַט
shachat
{shaw-khat'}
A primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[it]; and M מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
sprinkled 2236
{2236} Prime
זָרַק
zaraq
{zaw-rak'}
A primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the blood 1818
{1818} Prime
דָּם
dam
{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the altar 4196
{4196} Prime
מִזְבֵּחַ
mizbeach
{miz-bay'-akh}
From H2076; an altar.
round about. 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Leviticus 8:18-21.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 8:14-30.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 8:19

He — Either Moses, as in the following clause, or some other person by his appointment; which may be the reason why he is not named here, as he is to the sprinkling of the blood, which was an action more proper to the priest, and more essential to the sacrifice.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Leviticus 8:19.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Leviticus 8:19


Recent Chat Bible Comments