Leviticus 2:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘If your offering is a grain offering [made] on the griddle, [it shall be] of fine flour, unleavened, mixed with oil;
King James Version (KJV 1769) [2]
And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavened, mingled with oil.
English Revised Version (ERV 1885)
And if thy oblation be a meal offering of the baking pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And if thy oblation [shall be] a meat-offering [baked] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavened, mingled with oil.
Darby's Translation (DBY 1890)
And if thine offering be an oblation [baken] on the pan, it shall be fine flour unleavened, mingled with oil.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, if, a meal-offering on a girdle, be thine oblation, of fine meal, overflowed with oil unleavened, shall it be;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And if thine offering [is] a present [made] on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If thy oblation be from the fryingpan, of flour tempered with oil, and without leaven:
Geneva Bible (GNV 1560)
But if thy meate offring be an oblation of the frying pan, it shall be of fine flowre vnleauened, mingled with oyle.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And if thy oblation be a meate offering [baken] in a panne, it shall bee of fine flowre vnleauened, mingled with oyle.
Lamsa Bible (1957)
And if your offering be a meal offering baked on a griddle, it shall be of fine unleavened flour mixed with oil.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And if thy gift [be] a sacrifice from a pan, it is fine flour mingled with oil, unleavened [offerings].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavened, mingled with oil. |
And if
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thy oblation
7133 {7133} Primeקֹרְבָּןqorban{kor-bawn'}
From H7126; something brought near the altar, that is, a sacrificial present.
[ be] a meat offering
4503 {4503} Primeמִנְחָהminchah{min-khaw'}
From an unused root meaning to apportion, that is, bestow; a donation; euphemistically tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary).
[ baken] in
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
a pan,
4227 {4227} Primeמַחֲבַתmachabath{makh-ab-ath'}
From the same as H2281; a pan for baking in.
it shall be
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[ of] fine flour
5560 {5560} Primeסֹלֶתcoleth{so'-leth}
From an unused root meaning to strip; flour (as chipped off).
unleavened,
4682 {4682} Primeמַצָּהmatstsah{mats-tsaw'}
From H4711 in the sense of greedily devouring for sweetness; properly sweetness; concretely sweet (that is, not soured or bittered with yeast); specifically an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used).
mingled
1101 {1101} Primeבּללbalal{baw-lal'}
A primitive root; to overflow (specifically with oil); by implication to mix; also (denominative from H1098) to fodder.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
with oil.
8081 {8081} Primeשֶׁמֶןshemen{sheh'-men}
From H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively richness. |
Leviticus 2:5
_ _ baken in a pan a thin plate, generally of copper or iron, placed on a slow fire, similar to what the country people in Scotland called a “girdle” for baking oatmeal cakes. |
Leviticus 2:5
And if thy oblation [be] a (e) meat offering [baken] in a pan, it shall be [of] fine flour unleavened, mingled with oil.
(e) Which is a gift offered to God to pacify him. |
- in a pan:
- or, on a flat plate, or slice, Machavath, a flat iron plate, such as the Arabs still use to bake their cakes on, and which is called a griddle in some of our counties.
|
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|