Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Lamentations 4:17 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
King James Version (KJV 1769)
— As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation [that] could not save [us].
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Yet our eyes failed, [Looking] for help was useless; In our watching we have watched For a nation that could not save.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation [that] could not save [us].
Darby's Translation (DBY 1890)
— Our eyes still failed for our vain help; in our watching, we have watched for a nation that did not save.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Silly shall our eyes fail, for our help that is vain: In our watchtower, have we watched—for a nation that will not save.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— While we exist—consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation [that] saveth not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Ain. While we were yet standing, our eyes failed, expecting help for us in vain, when we looked attentively towards a nation that was not able to save.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As for vs, our eyes as yet failed for our vaine helpe: in our watching we haue watched for a nation [that] could not saue vs.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— PHE. While we yet lived our eyes failed, while we looked in vain for our help. TSADE. We looked to a nation that could not save.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation [that] could not save [us].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
As for us, our eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
as yet x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
failed 3615
{3615} Prime
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
our vain 1892
{1892} Prime
הֶבֶל
hebel
{heh'-bel}
From H1891; emptiness or vanity; figuratively something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb.
help: 5833
{5833} Prime
עֶזְרָה
`ezrah
{ez-raw'}
Feminine of H5828; aid.
in our watching 6836
{6836} Prime
צִפִּיָּה
ts@phiyah
{tsef-ee-yaw'}
From H6822; watchfulness.
we have watched 6822
{6822} Prime
צָפָה
tsaphah
{tsaw-faw'}
A primitive root; properly to lean forward, that is, to peer into the distance; by implication to observe, await.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
for x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
a nation 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
[that] could not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
save 3467
{3467} Prime
יָשַׁע
yasha`
{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
[us].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Lamentations 4:17

Ain

_ _ As for us — This translation forms the best antithesis to the language of the heathen (Lamentations 4:15, Lamentations 4:16). Calvin translates, “While as yet we stood as a state, our eyes failed,” etc.

_ _ watched for a nation that could not save us — Egypt (2 Kings 24:7; Isaiah 30:7; Jeremiah 37:5-11).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Lamentations 4:13-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Lamentations 4:17

A nation — The Egyptians.

Geneva Bible Translation Notes

Lamentations 4:17

As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for (l) a nation [that] could not save [us].

(l) He shows two principal causes for their destruction: their cruelty and their vain confidence in man: for they trusted in the help of the Egyptians.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
our eyes:

Lamentations 1:19 I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
2 Kings 24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
Isaiah 20:5 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Isaiah 30:1-7 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: ... For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength [is] to sit still.
Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! ... Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
Jeremiah 2:18 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
Jeremiah 2:36 Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
Jeremiah 8:20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Jeremiah 37:7-10 Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land. ... For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
Ezekiel 29:6-7 And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel. ... When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
Ezekiel 29:16 And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.

for a:
For the Egyptians, who were their pretended allies; but who were neither able nor willing to help them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2K 24:7. Is 20:5; 30:1; 31:1. Jr 2:18, 36; 8:20; 37:7. Lm 1:19. Ezk 29:6, 16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Lamentations 4:17.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Lamentations 4:17


Recent Chat Bible Comments