Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Lamentations 2:13 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?
King James Version (KJV 1769)
— What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— How shall I admonish you? To what shall I compare you, O daughter of Jerusalem? To what shall I liken you as I comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is as vast as the sea; Who can heal you?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?
Darby's Translation (DBY 1890)
— What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the sea: who will heal thee?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— How shall I solemnly admonish thee? What shall I liken to thee, thou daughter of Jerusalem? What shall I compare with thee, that I may comfort thee, thou virgin, daughter of Zion? for, great as the sea, is thy grievous injury, Who can heal thee?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— What do I testify [to] thee, what do I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What do I equal to thee, and I comfort thee, O virgin daughter of Zion? For great as a sea [is] thy breach, Who doth give healing to thee?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Mem. To what shall I compare thee? or to what shall I liken thee, O daughter of Jerusalem? to what shall I equal thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Sion? for great as the sea is thy destruction: who shall heal thee?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— What thing shall I take to witnesse for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Ierusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O Uirgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heale thee?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— MEM. What shall I testify to thee, or what shall I compare to thee, O daughter of Jerusalem? who shall save and comfort thee, O virgin daughter of Zion{gr.Sion}? for the cup of thy destruction is enlarged: who shall heal thee?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Yerushalaim? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Tziyyon? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
What thing x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall I take to witness 5749
{5749} Prime
עוּד
`uwd
{ood}
A primitive root; to duplicate or repeat; by implication to protest, testify (as by reiteration); intensively to encompass, restore (as a sort of reduplication).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for thee? what thing 4100
{4100} Prime
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall I liken 1819
{1819} Prime
דָּמָה
damah
{daw-maw'}
A primitive root; to compare; by implication to resemble, liken, consider.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
to thee, O daughter 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
of Yrlaim יְרוּשָׁלִַם? 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
what x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall I equal 7737
{7737} Prime
שָׁוַה
shavah
{shaw-vaw'}
A primitive root; properly to level, that is, equalize; figuratively to resemble; by implication to adjust (that is, counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to thee, that I may comfort 5162
{5162} Prime
נָחַם
nacham
{naw-kham'}
A primitive root; properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
thee, O virgin 1330
{1330} Prime
בְּתוּלָה
b@thuwlah
{beth-oo-law'}
Feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state.
daughter 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
of Xiyyn צִיּוֹן? 6726
{6726} Prime
צִיּוֹן
Tsiyown
{tsee-yone'}
The same (regular) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thy breach 7667
{7667} Prime
שֶׁבֶר
sheber
{sheh'-ber}
From H7665; a fracture, figuratively ruin; specifically a solution (of a dream).
[is] great 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
like the sea: 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
who x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
can heal 7495
{7495} Prime
רָפָא
rapha'
{raw-faw'}
A primitive root; properly to mend (by stitching), that is, (figuratively) to cure.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thee?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Lamentations 2:13

Mem

_ _ What thing shall I take to witness — What can I bring forward as a witness, or instance, to prove that others have sustained as grievous ills as thou? I cannot console thee as mourners are often consoled by showing that thy lot is only what others, too, suffer. The “sea” affords the only suitable emblem of thy woes, by its boundless extent and depth (Lamentations 1:12; Daniel 9:12).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Lamentations 2:10-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Lamentations 2:13

Who — There was no people whose condition was in any degree parallel to the misery of the Jews: nor was there any cure for them, their breach was like a sea breach where the waters come in with such a torrent, that there is no making any defence against them.

Geneva Bible Translation Notes

Lamentations 2:13

(i) What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?

(i) Meaning that her calamity was so evident that it needed no witnesses.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shall I take:

Lamentations 1:12 [Is it] nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted [me] in the day of his fierce anger.
Daniel 9:12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

for:

2 Samuel 5:20 And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
Psalms 60:2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
Jeremiah 14:17 Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Ezekiel 26:3-4 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up. ... And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.

who can:

Jeremiah 8:22 [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Jeremiah 30:12-15 For thus saith the LORD, Thy bruise [is] incurable, [and] thy wound [is] grievous. ... Why criest thou for thine affliction? thy sorrow [is] incurable for the multitude of thine iniquity: [because] thy sins were increased, I have done these things unto thee.
Jeremiah 51:8-9 Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. ... We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up [even] to the skies.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2S 5:20. Ps 60:2. Jr 8:22; 14:17; 30:12; 51:8. Lm 1:12. Ezk 26:3. Dn 9:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Lamentations 2:13.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Lamentations 2:13


Recent Chat Bible Comments