Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Lamentations 1:13 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; He hath spread a net for my feet, he hath turned me back: He hath made me desolate and faint all the day.
King James Version (KJV 1769)
— From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “From on high He sent fire into my bones, And it prevailed [over them]. He has spread a net for my feet; He has turned me back; He has made me desolate, Faint all day long.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them; he hath spread a net for my feet; he hath turned me back; he hath made me desolate [and] faint all the day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— From on high, sent he fire, among my bones, and laid them prostrate,—He spread out a net for my feet, he made me turn back, he made me desolate, all the day, faint.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— From above He hath sent fire into my bone, And it subdueth it, He hath spread a net for my feet, He hath turned me backward, He hath made me desolate—all the day sick.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Mem. From above he hath sent fire into my bones, and hath chastised me: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate, wasted with sorrow all the day long.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— From aboue hath he sent fire into my bones, and it preuaileth against them: he hath spread a net for my feete, he hath turned me backe: he hath made me desolate, [and] faint all the day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— MEM. He has sent fire from his lofty habitation, he has brought it into my bones: he has spread a net for my feet, he has turned me back: he has made me desolate [and] mourning all the day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
From above 4791
{4791} Prime
מָרוֹם
marowm
{maw-rome'}
From H7311; altitude, that is, concretely (an elevated place), abstractly (elevation), fig (elation), or adverbial (aloft).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
hath he sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
fire 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
into my bones, 6106
{6106} Prime
עֶצֶם
`etsem
{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
and it prevaileth y7287
[7287] Standard
רָדָה
radah
{raw-daw'}
A primitive root; to tread down, that is, subjugate; specifically to crumble off.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
against x7287
(7287) Complement
רָדָה
radah
{raw-daw'}
A primitive root; to tread down, that is, subjugate; specifically to crumble off.
them: he hath spread 6566
{6566} Prime
פָּרַשׂ
paras
{paw-ras'}
A primitive root; to break apart, disperse, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a net 7568
{7568} Prime
רֶשֶׁת
resheth
{reh'-sheth}
From H3423; a net (as catching animals).
for my feet, 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
he hath turned 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
me back: 268
{0268} Prime
אָחוֹר
'achowr
{aw-khore'}
From H0299; the hinder part; hence (adverbially) behind, backward; also (as facing north) the West.
he hath made 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me desolate 8074
{8074} Prime
שָׁמֵם
shamem
{shaw-mame'}
A primitive root; to stun (or intransitively grow numb), that is, devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[and] faint 1739
{1739} Prime
דָּוֶה
daveh
{daw-veh'}
From H1738; sick (especially in menstruation).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Lamentations 1:13

Mem

_ _ bones — a fire which not only consumes the skin and flesh, but penetrates even to my “bones” (that is, my vital powers).

_ _ prevaileth against — not as Rosenmuller, “He (Jehovah) hath broken them”; a sense not in the Hebrew.

_ _ net — (Ezekiel 12:13); image from hunting wild beasts. He has so entangled me in His judgments that I cannot escape.

_ _ turned me back — so that I cannot go forward and get free from His meshes.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Lamentations 1:12-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Lamentations 1:13

Fire — A judgment as consuming, and afflictive as fire.

Geneva Bible Translation Notes

Lamentations 1:13

From above hath (o) he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.

(o) This declares that we should acknowledge God to be the author of all our afflictions to the intent that we might seek him for remedy.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
above:

Lamentations 2:3-4 He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about. ... He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
Deuteronomy 32:21-25 They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with [those which are] not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation. ... The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
Job 30:30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
Psalms 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Psalms 31:10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
Psalms 102:3-5 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. ... By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
Nahum 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Habakkuk 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
2 Thessalonians 1:8 In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
Hebrews 12:29 For our God [is] a consuming fire.

he hath spread:

Lamentations 4:17-20 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation [that] could not save [us]. ... The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.
Job 18:8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Job 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Psalms 66:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Ezekiel 12:13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
Ezekiel 17:20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
Ezekiel 32:3 Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
Hosea 7:12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.

he hath turned:

Psalms 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
Psalms 70:2-3 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. ... Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Psalms 129:5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Isaiah 42:17 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.

desolate:

Lamentations 1:22 Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.
Lamentations 5:17 For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.
Deuteronomy 28:65 And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
Jeremiah 4:19-29 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. ... The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 28:65; 32:21. Jb 18:8; 19:6; 30:30. Ps 22:14; 31:10; 35:4; 66:11; 70:2; 102:3; 129:5. Is 42:17. Jr 4:19. Lm 1:22; 2:3; 4:17; 5:17. Ezk 12:13; 17:20; 32:3. Ho 7:12. Na 1:6. Hab 3:16. 2Th 1:8. He 12:29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Lamentations 1:13.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Lamentations 1:13


Recent Chat Bible Comments