Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 8:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So he said to Jether his firstborn, “Rise, kill them.” But the youth did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a youth.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said unto Jether his firstborn, Up, [and] slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he [was] yet a youth.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto Jether his first-born, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said to Jether his first-born, Arise, [and] slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he [was] yet a youth.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to Jether his firstborn, Arise, slay them! But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So he said to Jether his firstborn, Up! slay them. But the youth drew not his sword, for he feared, because he was yet a youth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he saith to Jether his first-born, 'Rise, slay them;' and the young man hath not drawn his sword, for he hath been afraid, for he [is] yet a youth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said to Jether, his eldest son: Arise, and slay them. But he drew not his sword: for he was afraid, being but yet a boy.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then he sayde vnto Iether his first borne sonne, Vp, & slay them: but the boy drew not his sword: for he feared, because he was yet yong.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he said vnto Iether his first borne, Up, [and] slay them: but the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.
Lamsa Bible (1957)
— And he said to Jether his first-born, Arise and slay them. But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said to Jether his first-born, Rise and slay them; but the lad drew not his sword, for he was afraid, for he was yet very young.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said unto Yether his firstborn, Up, [and] slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he [was] yet a youth.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto Yeŧer יֶתֶר 3500
{3500} Prime
יֶתֶר
Yether
{yeh'-ther}
The same as H3499 Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite.
his firstborn, 1060
{1060} Prime
בְּכוֹר
b@kowr
{bek-ore'}
From H1069; firstborn; hence chief.
Up, 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
[and] slay 2026
{2026} Prime
הָרַג
harag
{haw-rag'}
A primitive root; to smite with deadly intent.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
them. But the youth 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
drew 8025
{8025} Prime
שָׁלַף
shalaph
{saw-laf'}
A primitive root; to pull out, up or off.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
his sword: 2719
{2719} Prime
חֶרֶב
chereb
{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he feared, 3372
{3372} Prime
יָרֵא
yare'
{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he [was] yet x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
a youth. 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Judges 8:20

_ _ he said unto Jether his first-born, Up, and slay them — The nearest of kin was the blood-avenger; but a magistrate might order any one to do the work of the executioner; and the person selected was always of a rank equal or proportioned to that of the party doomed to suffer (1 Kings 2:29). Gideon intended, then, by the order to Jether, to put an honor on his son, by employing him to slay two enemies of his country; and on the youth declining, he performed the bloody deed himself.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 8:18-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Judges 8:20

Up, and slay — That he might animate him to the use of arms for his God and country, and that he might have a share in the honour of the victory.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Joshua 10:24 And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
1 Samuel 15:33 And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
Psalms 149:9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jsh 10:24. 1S 15:33. Ps 149:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments