Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 3:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— It came about when he had finished presenting the tribute, that he sent away the people who had carried the tribute.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when he had made an end of offering the present, he sent away the people that bare the present.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when he had made an end of offering the tribute, he sent away the people that bare the tribute.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bore the present.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass when he had ended offering the gift, he sent away the people that had borne the gift.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And so it was, when he had made an end of offering the present, that he sent away the people who had been bearing the present;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it cometh to pass, when he hath finished to bring near the present, that he sendeth away the people bearing the present,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when he had presented the gifts unto him he followed his companions that came along with him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when he had now presented the present, he sent away the people that bare ye present,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when he had made an end to offer the Present, he sent away the people that bare the Present.
Lamsa Bible (1957)
— And when Ehur had finished offering the present, he sent away the people that bore the present.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass when [Ehud{gr.Aod}] had made an end of offering his gifts, that he dismissed those that brought the gifts.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had made an end 3615
{3615} Prime
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
to offer 7126
{7126} Prime
קָרַב
qarab
{kaw-rab'}
A primitive root; to approach (causatively bring near) for whatever purpose.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the present, 4503
{4503} Prime
מִנְחָה
minchah
{min-khaw'}
From an unused root meaning to apportion, that is, bestow; a donation; euphemistically tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary).
he sent away 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
that bare 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the present. 4503
{4503} Prime
מִנְחָה
minchah
{min-khaw'}
From an unused root meaning to apportion, that is, bestow; a donation; euphemistically tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 3:12-30.

John Wesley's Explanatory Notes

Judges 3:18

Sent the people — He accompanied them part of the way, and then dismissed them, and returned to Eglon alone, that so he might have more easy access to him.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments