Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 21:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The sons of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family, and each one of them went out from there to his inheritance.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went from thence every man to his inheritance.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the sons of Israel at that time went their several ways from thence, every man to his own tribe, and to his own family,—yea they went forth from thence, every man to his own inheritance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the sons of Israel go up and down thence at that time, each to his tribe, and to his family; and they go out thence each to his inheritance.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The children of Israel also returned by their tribes, and families, to their dwellings.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So the children of Israel departed thence at that time, euery man to his tribe, and to his familie, and went out from thence euery man to his inheritance.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the children of Israel departed thence at that time, euery man to his tribe, and to his family, and they went out from thence euery man to his inheritance.
Lamsa Bible (1957)
— And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the children of Israel went thence at that time every man to his tribe and his kindred; and they went thence every man to his inheritance.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the children of Yisrael departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
departed 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
thence x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
at that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
time, 6256
{6256} Prime
עֵת
`eth
{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
to his tribe 7626
{7626} Prime
שֵׁבֶט
shebet
{shay'-bet}
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan.
and to his family, 4940
{4940} Prime
מִשְׁפָּחָה
mishpachah
{mish-paw-khaw'}
From H8192 (compare H8198); a family, that is, circle of relatives; figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people.
and they went out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
from thence x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
to his inheritance. 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 21:16-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments