Judges 16:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Delilah took new ropes and bound him with them and said to him, “The Philistines are upon you, Samson!” For the [men] were lying in wait in the inner room. But he snapped the ropes from his arms like a thread.
King James Version (KJV 1769) [2]
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
English Revised Version (ERV 1885)
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And the liers in wait were abiding in the inner chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines are upon thee, Samson. And the liers-in-wait were abiding in the inner chamber. And he brake them off his arms like a thread.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Delilah therefore took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines [are] upon thee, Samson. (And [there were] liers in wait abiding in the chamber.) And he broke them from off his arms like a thread.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Delilah took new ropes, and bound him with them, and said to him, The Philistines are upon thee, Samson! Now there were liers in wait abiding in the chamber. And he broke them from off his arms like a thread.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said unto himThe Philistines, are upon thee, Samson! Now, the liers in wait, were tarrying in an inner chamber. And he snapped them off his arms like a thread.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Delilah taketh thick bands, new ones, and bindeth him with them, and saith unto him, 'Philistines [are] upon thee, Samson;' and the ambush is abiding in an inner chamber, and he breaketh them from off his arms as a thread.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Dalila bound him again with these, and cried out: The Philistines are upon thee, Samson, there being an ambush prepared for him in the chamber. But he broke the bands like threads of webs.
Geneva Bible (GNV 1560)
Delilah therefore tooke newe ropes, and bounde him therewith, and saide vnto him, The Philistims be vpon thee, Samson: (and men lay in wayte in the chamber) and hee brake them from his armes, as a threede.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Delilah therfore tooke new ropes, and bound him therewith, and said vnto him, The Philistines [be] vpon thee, Samson. (And there were liers in wait abiding in the chamber.) and hee brake them from off his armes, like a threed.
Lamsa Bible (1957)
So Delilah took new chains and bound him with them, and said to him, The Philistines have come upon you, Samson. And the men were lying in wait in the inner chamber. And he broke them from off his arms like a thread.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Delilah{gr.Dalida} took new ropes, and bound him with them, and the liers in wait came out of the chamber, and she said, The Philistines [are] upon thee, Samson{gr.Sampson}: and he broke them off his arms like a thread.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Pelishtim [be] upon thee, Shimshon. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread. |
Dælîlà
דְּלִילָה
1807
therefore took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
new
2319
ropes,
5688 {5688} Primeעֲבֹת`aboth{ab-oth'}
The same as H5687; something intwined, that is, a string, wreath or foliage.
and bound
631 {0631} Primeאָסַר'acar{aw-sar'}
A primitive root; to yoke or hitch; by analogy to fasten in any sense, to join battle.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him therewith, and said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, The
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430 {6430} PrimeפְּלִשְׁתִּיP@lishtiy{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
[ be] upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thee,
Šimšôn
שִׁמשׁוֹן.
8123 {8123} PrimeשִׁמְשׁוֹןShimshown{shim-shone'}
From H8121; sunlight; Shimshon, an Israelite.
And [ there were] liers in wait
693 {0693} Primeאָרַב'arab{aw-rab'}
A primitive root; to lurk.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
abiding
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
in the chamber.
2315 {2315} Primeחֶדֶרcheder{kheh'-der}
From H2314; an apartment (usually literally).
And he brake
5423 {5423} Primeנָתַקnathaq{naw-thak'}
A primitive root; to tear off.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
them from off
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his arms
2220 {2220} Primeזְרוֹעַz@rowa`{zer-o'-ah}
From H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively force.
like a thread.
2339 {2339} Primeחוּטchuwt{khoot}
From an unused root probably meaning to sew; a string; by implication a measuring tape. |
Judges 16:12
_ _ new ropes It is not said of what material they were formed; but from their being dried, it is probable they were of twigs, like the former. The Hebrew intimates that they were twisted, and of a thick, strong description. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|