Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Judges 14:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
King James Version (KJV 1769)
— And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So he came back and told his father and mother, “I saw a woman in Timnah, [one] of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he went up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnathah of the daughters of the Philistines; and now take her for me as wife.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So he came up, and told his father and his mother, and said—A woman, have I seen in Timnath, of the daughters of the Philistines,—now, therefore, take her for me, to wife.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, 'A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I beseech you, take her for me to wife.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee came vp, and told his father and his mother, and said, I haue seene a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines: nowe therefore get her for me to wife.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he went up and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath{gr.Thamnatha} of the daughters of the Philistines{gr.Phylistines}; and now take her to me for a wife.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Pelishtim: now therefore get her for me to wife.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he came up, 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
his father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
and his mother, 517
{0517} Prime
אֵם
'em
{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001).
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I have seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
a woman 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
in Timn תִּמנָת 8553
{8553} Prime
תִּמְנָה
Timnah
{tim-naw'}
From H4487; a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine.
of the daughters 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of the Plitm פְּלִשׁתִּים: 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
therefore get 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
her for me to wife. 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Judges 14:1-2.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 14:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Judges 14:2

To wife — Herein he is an example to all children, conformable to the fifth commandment. Children ought not to marry, nor to move toward it without the advice and consent of their parents. They that do, as Bishop Hall speaks, unchild themselves. Parents have a property in their children, as parts of themselves. In marriage this property is transferred. It is therefore not only unkind and ungrateful, but palpably unjust, to alienate this property, without their concurrence. Who so thus robbeth his father or mother, stealing himself from them who is nearer and dearer to them than their goods, and yet saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer, Proverbs 28:24.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
get her:

Genesis 21:21 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Genesis 24:2-3 And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: ... And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
Genesis 34:4 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
Genesis 38:6 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name [was] Tamar.
2 Kings 14:9 And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that [was] in Lebanon sent to the cedar that [was] in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down the thistle.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 21:21; 24:2; 34:4; 38:6. 2K 14:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Judges 14:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Judges 14:2


Recent Chat Bible Comments