Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Judges 13:13 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
King James Version (KJV 1769)
— And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So the angel of the LORD said to Manoah, “Let the woman pay attention to all that I said.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman, let her beware.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the messenger of Yahweh said unto Manoah,—Of all that I said unto the woman, let her beware.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, 'Of all that I said unto the woman let her take heed;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the angel of the Lord said to Manue: From all the things I have spoken of to thy wife, let her refrain herself:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Angel of the LORD said vnto Manoah, Of all that I said vnto the woman, let her beware.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the angel of the Lord said to Manoah{gr.Manoe}, Of all things concerning which I spoke to the woman, she shall beware.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the angel of Yahweh said unto Manoach, Of all that I said unto the woman let her beware.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the angel 4397
{4397} Prime
מַלְאָךְ
mal'ak
{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
of Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Mn מָנוֹחַ, 4495
{4495} Prime
מָנוֹחַ
Manowach
{maw-no'-akh}
The same as H4494; rest; Manoach, an Israelite.
Of all x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the woman 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
let her beware. 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 13:8-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Judges 13:13

Let her — Whilst the child is in her womb, and after the child is born let him observe the same orders.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Judges 13:13.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Judges 13:13


Recent Chat Bible Comments