Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Judges 13:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Manoah said, Now let thy words come to pass: what shall be the ordering of the child, and [how] shall we do unto him?
King James Version (KJV 1769)
— And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and [how] shall we do unto him?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Manoah said, “Now when your words come [to pass], what shall be the boy’s mode of life and his vocation?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and [how] shall we do to him?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Manoah said, When thy words then come to pass, what shall be the child's manner and his doing?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Manoah said, Now, let thy words come to pass,—What shall be the rule for the boy, and his work?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Manoah saith, 'Now let thy words come to pass; what is the custom of the youth—and his work?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Manue said to him: When thy word shall come to pass, what wilt thou that the child should do? or from what shall he keep himself?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Manoah said, Now let thy words come to passe: How shall wee order the childe, and [how] shall we doe vnto him?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Manoah{gr.Manoe} said, Now shall [thy] word come to pass: what shall be the ordering of the child, and our dealings with him?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Manoach said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and [how] shall we do unto him?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Mn מָנוֹחַ 4495
{4495} Prime
מָנוֹחַ
Manowach
{maw-no'-akh}
The same as H4494; rest; Manoach, an Israelite.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
let thy words 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
come to pass. 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
How x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall we order 4941
{4941} Prime
מִשְׁפָּט
mishpat
{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
the child, 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
and [how] shall we do 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
unto him?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 13:8-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Judges 13:12

Let thy words — Or, thy words shall come to pass: I firmly believe thy promises shall be fulfilled. How — What rules shall we observe about his education?

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
How shall we order the child:
Heb. what shall be the manner of the child,
Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.
Proverbs 4:4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
Proverbs 22:6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
Ephesians 6:4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

how shall we do unto him:
or, what shall he do, Heb. what shall be his work
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 18:19. Pv 4:4; 22:6. Ep 6:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Judges 13:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Judges 13:12


Recent Chat Bible Comments