Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Joshua 7:25 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Joshua said, Why hast thou troubled us? Jehovah shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
King James Version (KJV 1769)
— And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Joshua said, “Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day.” And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Joshua said, why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joshua said, How hast thou troubled us! Jehovah will trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Joshua said—Why hast thou troubled us? Yahweh, will trouble thee, this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them up with fire, and covered them with stones;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Joshua saith, 'What! thou hast troubled us!—Jehovah doth trouble thee this day;' and all Israel cast stones at him, and they burn them with fire, and they stone them with stones,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Where Josue said: Because thou hast troubled us, the Lord trouble thee this day. And all Israel stoned him: and all things that were his, were consumed with fire.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Ioshua said, Why hast thou troubled vs? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Joshua{gr.Jesus} said to Achan{gr.Achar}, Why hast thou destroyed us? the Lord destroy thee as at this day. And all Israel stoned him with stones.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yehoshua said, Why hast thou troubled us? Yahweh shall trouble thee this day. And all Yisrael stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yhu` יְהוֹשֻׁעַ 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Why 4100
{4100} Prime
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
hast thou troubled 5916
{5916} Prime
עָכַר
`akar
{aw-kar'}
A primitive root; properly to roil water; figuratively to disturb or afflict.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
us? Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
shall trouble 5916
{5916} Prime
עָכַר
`akar
{aw-kar'}
A primitive root; properly to roil water; figuratively to disturb or afflict.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thee this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
And all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
stoned y7275
[7275] Standard
רָגַם
ragam
{raw-gam'}
A primitive root (compare H7263, H7321 and H7551); to cast together (stones), that is, to lapidate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x5619
(5619) Complement
סָקַל
caqal
{saw-kal'}
A primitive root; properly to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation).
him with stones, 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
and burned 8313
{8313} Prime
שָׂרַף
saraph
{saw-raf'}
A primitive root; to be (causatively set) on fire.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them with fire, 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
after they had stoned y5619
[5619] Standard
סָקַל
caqal
{saw-kal'}
A primitive root; properly to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x7275
(7275) Complement
רָגַם
ragam
{raw-gam'}
A primitive root (compare H7263, H7321 and H7551); to cast together (stones), that is, to lapidate.
them with stones. 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Joshua 7:24-26.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 7:16-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 7:25

With stones — And burned him with fire; which is easily understood both out of the following words, and from God's command to do so. They were stoned (which was the punishment of such offenders, Leviticus 24:14; Numbers 15:35,) and not burned to death; but God would have their dead carcases burned to shew his utmost detestation of such persons as break forth into sins of such a public scandal and mischief.

Geneva Bible Translation Notes

Joshua 7:25

And Joshua said, (n) Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

(n) He declares that this is God's judgment because he had offended, and caused others to be slain.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Why hast:

Joshua 7:11-13 Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put [it] even among their own stuff. ... Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.
Joshua 6:18 And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Genesis 34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
1 Kings 18:17-18 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, [Art] thou he that troubleth Israel? ... And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
1 Chronicles 2:7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
Habakkuk 2:6-9 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth [that which is] not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! ... Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
Galatians 5:12 I would they were even cut off which trouble you.
2 Thessalonians 1:6 Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
Hebrews 12:15 Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and thereby many be defiled;

all Israel:

Leviticus 20:2 Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth [any] of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones.
Leviticus 24:14 Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard [him] lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
Deuteronomy 13:10 And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deuteronomy 17:5 Then shalt thou bring forth that man or that woman, which have committed that wicked thing, unto thy gates, [even] that man or that woman, and shalt stone them with stones, till they die.
Deuteronomy 21:21 And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
Deuteronomy 22:21-24 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you. ... Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.

burned:

Joshua 7:15 And it shall be, [that] he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
Genesis 38:24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
Leviticus 20:14 And if a man take a wife and her mother, it [is] wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
Leviticus 21:9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 34:30; 38:24. Lv 20:2, 14; 21:9; 24:14. Dt 13:10; 17:5; 21:21; 22:21. Jsh 6:18; 7:11, 15. 1K 18:17. 1Ch 2:7. Hab 2:6. Ga 5:12. 2Th 1:6. He 12:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Joshua 7:25.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Joshua 7:25


Recent Chat Bible Comments