Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Joshua 7:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you.
King James Version (KJV 1769)
— Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn [their] backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursed. I will no more be with you, except ye destroy the accursed thing from your midst.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Therefore cannot the sons of Israel stand before their enemies, their back, do they turn before their enemies, because they have become devoted,—I will no more be with you, except ye destroy the devoted thing out of your midst.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the sons of Israel have not been able to stand before their enemies; the neck they turn before their enemies, for they have become a devoted thing; I add not to be with you—if ye destroy not the devoted thing out of your midst.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I bee with you any more, except yee destroy the accursed from amongst you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the children of Israel will not be able to stand before their enemies; they will turn their back before their enemies, for they have become an accursed thing: I will not any longer be with you, unless ye remove the cursed thing from yourselves.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore the children of Yisrael could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
could 3201
{3201} Prime
יָכֹל
yakol
{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
stand 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
their enemies, 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[but] turned 6437
{6437} Prime
פָּנָה
panah
{paw-naw'}
A primitive root; to turn; by implication to face, that is, appear, look, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[their] backs 6203
{6203} Prime
עֹרֶף
`oreph
{o-ref'}
From H6202; the nape or back of the neck (as declining); hence the back generally (whether literally or figuratively).
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
their enemies, 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they were x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
accursed: 2764
{2764} Prime
חֵרֶם
cherem
{khay'-rem}
From H2763; physically (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination.
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
will I be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
you any more, 3254
{3254} Prime
יָסַף
yacaph
{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
except 3808
{3808} Prime
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
ye destroy 8045
{8045} Prime
שָׁמַד
shamad
{shaw-mad'}
A primitive root; to desolate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
the accursed 2764
{2764} Prime
חֵרֶם
cherem
{khay'-rem}
From H2763; physically (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination.
from among 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
you.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Joshua 7:10-15.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 7:10-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 7:12

Were accursed — They have put themselves out of my protection, and therefore are liable to the same destruction which belongs to this accursed people.

Geneva Bible Translation Notes

Joshua 7:12

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye (f) destroy the accursed from among you.

(f) Then to allow wickedness unpunished, is to refuse God willingly.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the children:

Joshua 22:18-20 But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, [seeing] ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel. ... Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.
Numbers 14:45 Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, [even] unto Hormah.
Judges 2:4 And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Psalms 5:4-5 For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. ... The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Proverbs 28:1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
Isaiah 59:2 But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he will not hear.
Habakkuk 1:13 [Thou art] of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, [and] holdest thy tongue when the wicked devoureth [the man that is] more righteous than he?

they were:

Joshua 6:18 And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
Deuteronomy 7:26 Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: [but] thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it [is] a cursed thing.
Haggai 2:13-14 Then said Haggai, If [one that is] unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean. ... Then answered Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.

neither:

Jeremiah 6:8 Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Jeremiah 23:33 And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.
Hosea 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 14:45. Dt 7:26. Jsh 6:18; 22:18. Jg 2:4. Ps 5:4. Pv 28:1. Is 59:2. Jr 6:8; 23:33. Ho 9:12. Hab 1:13. Hg 2:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Joshua 7:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Joshua 7:12


Recent Chat Bible Comments