Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Joshua 4:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
King James Version (KJV 1769)
— And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over in battle array before the sons of Israel, just as Moses had spoken to them;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses directed them:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasseh, went over in array before the children of Israel, as Moses had spoken to them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Also the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh, passed over, armed, before the sons of Israel,—as Moses had spoken unto them:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, pass over, by fifties, before the sons of Israel, as Moses had spoken unto them;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The children of Ruben also, and Gad, and half the tribe of Manasses, went armed before the children of Israel, as Moses had commanded them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the children of Reuben, and the children of Gad, and halfe the tribe of Manasseh, passed ouer armed before the children of Israel, as Moses spake vnto them:
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the sons of Reuben{gr.Ruben}, and the sons of Gad, and the half tribe of Manasseh{gr.Manasse} passed over armed before the children of Israel, as Mosheh{gr.Moses} commanded them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the children of Reuven, and the children of Gad, and half the tribe of Menashsheh, passed over armed before the children of Yisrael, as Mosheh spake unto them:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Rvn רְאוּבֵן, 7205
{7205} Prime
רְאוּבֵן
R@'uwben
{reh-oo-bane'}
From the imperative of H7200 and H1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob.
and the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of G גָּד, 1410
{1410} Prime
גָּד
Gad
{gawd}
From H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet.
and half 2677
{2677} Prime
חֲצִי
chetsiy
{khay-tsee'}
From H2673; the half or middle.
the tribe 7626
{7626} Prime
שֵׁבֶט
shebet
{shay'-bet}
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan.
of Mna מְנַשֶּׁה, 4519
{4519} Prime
מְנַשֶּׁה
M@nashsheh
{men-ash-sheh'}
From H5382; causing to forget; Menashsheh, a grandson of jacob, also the tribe descendant from him, and its territory.
passed over 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
armed 2571
{2571} Prime
חַמֻשׁ
chamush
{khaw-moosh'}
Passive participle of the same as H2570; staunch, that is, able bodied soldiers.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yi$rl יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
M מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
spake 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them:
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joshua 4:12-13

_ _ the children of Reuben ... passed over armed before the children of Israel — There is no precedency to the other tribes indicated here; for there is no reason to suppose that the usual order of march was departed from; but these are honorably mentioned to show that, in pursuance of their promise (Joshua 1:16-18), they had sent a complement of fighting men to accompany their brethren in the war of invasion.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 4:10-19.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the children:

Joshua 1:14 Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
Numbers 32:20-32 And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, ... We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 32:20. Jsh 1:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Joshua 4:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Joshua 4:12


Recent Chat Bible Comments