Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Joshua 3:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass after three days, that the officers went through the midst of the camp;
King James Version (KJV 1769)
— And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— At the end of three days the officers went through the midst of the camp;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass after three days, that the officers went through the host;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass at the end of three days, that the officers went through the camp;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, after three days, that the officers went through the midst of the camp,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it cometh to pass, at the end of three days, that the authorities pass over into the midst of the camp,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— After which, the heralds went through the midst of the camp,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe after three dayes, that the Officers went thorow the hoste;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass after three days, [that] the scribes went through the camp;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass after three days, that the officers went through the host;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
after 7097
{7097} Prime
קָצֶה
qatseh
{kaw-tseh'}
The second form is negative only; from H7096; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare H7093).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
three 7969
{7969} Prime
שָׁלוֹשׁ
shalowsh
{shaw-loshe'}
The last two forms being masculine; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiplicative) thrice.
days, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
that the officers 7860
{7860} Prime
שֹׁטֵר
shoter
{sho-tare'}
Active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; properly a scribe, that is, (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
went 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
through 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
the host; 4264
{4264} Prime
מַחֲנֶה
machaneh
{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joshua 3:2-4

_ _ the officers went through the host; And they commanded the people — The instructions given at this time and in this place were different from those described (Joshua 1:11).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 3:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 3:2

After three days — Either at the end of them, or upon the last of them. Through the host — The second time to give them more particular directions, as they had given them a general notice, Joshua 1:10-11.

Geneva Bible Translation Notes

Joshua 3:2

And it came to pass after (b) three days, that the officers went through the host;

(b) Which was given to prepare food (Joshua 1:11).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
three days:

Joshua 1:10-11 Then Joshua commanded the officers of the people, saying, ... Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jsh 1:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Joshua 3:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Joshua 3:2


Recent Chat Bible Comments