Joshua 24:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The people answered and said, “Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
King James Version (KJV 1769) [2]
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
English Revised Version (ERV 1885)
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the people answered, and said, Be it far from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Darby's Translation (DBY 1890)
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then responded the people, and said, Far be it from us, that we should forsake Yahweh,to serve other gods;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the people answer and say, 'Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the people answered, and said, God forbid we should leave the Lord, and serve strange gods.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the people answered and saide, God forbid, that we shoulde forsake the Lord, to serue other gods.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the people answered and said, God forbid that wee should forsake the LORD, to serue other gods.
Lamsa Bible (1957)
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD to serve other gods;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the people answered and said, Far be it from us to forsake the Lord, so as to serve other gods.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the people answered and said, God forbid that we should forsake Yahweh, to serve other elohim; |
And the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
answered
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
God forbid
2486 {2486} Primeחָלִילָהchaliylah{khaw-lee'-law}
A directive from H2490; literally for a profaned thing; used (interjectionally) far be it!.
that we should forsake
5800 {5800} Primeעָזַב`azab{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
to serve
5647 {5647} Primeעָבַד`abad{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
other
312 {0312} Primeאַחֵר'acher{akh-air'}
From H0309; properly hinder; generally next, other, etc.
´élöhîm
אֱלֹהִים;
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative. |
1 Samuel 12:23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way: Romans 3:6 God forbid: for then how shall God judge the world? Romans 6:2 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? Hebrews 10:38- 39 Now the just shall live by faith: but if [ any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him. ... But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
|
|
|
|