Joshua 23:8 [study!]
American Standard Version (ASV 1901) 
but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.
King James Version (KJV 1769)
But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
“But you are to cling to the LORD your God, as you have done to this day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But cleave to the LORD your God, as ye have done to this day.
Darby's Translation (DBY 1890)
but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, unto Yahweh your God, must ye cleave,as, ye have done until this day;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
but to Jehovah your God ye do cleave, as ye have done till this day.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But cleave ye unto the Lord your God, as you have done until this day.
Original King James Bible (AV 1611) 
But cleaue vnto the LORD your God, as yee haue done vnto this day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But ye shall cleave to the Lord our God, as ye have done until this day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)  
But cleave unto Yahweh your Elohim, as ye have done unto this day.
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal
relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!
; interrogitive, whether?
; or conditional, if
; also Oh that!
; hence as a negative, not
A primitive root; properly to impinge
, that is, cling
; figuratively to catch
Stem - Qal (See H8851
Mood - Imperfect (See H8811
Count - 19885
; (the) self Existent
or eternal; Jehovah
, Jewish national name of God.
Plural of H0433
in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God
; occasionally applied by way of deference to magistrates
; and sometimes as a superlative.
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who
; also (as adverb and conjunction) when
, in order that
ye have done
A primitive root; to do
, in the broadest sense and widest application.
Stem - Qal (See H8851
Mood - Perfect (See H8816
Count - 12562
Properly the same as H5703
(used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far
, or much
, whether of space (even unto
) or time (during
) or degree (equally with
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this
From an unused root meaning to be hot
; a day
(as the warm
hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Cleave to the Lord By constant obedience, entire affection, faithful service and worship of him alone. To this day To wit, since you came in to Canaan; since which time the body of the people (for of them he speaks, not of every particular person) had behaved themselves much better than they did in the wilderness, and had not been guilty of any gross and general apostacy from God, or rebellion against him.
or, For if ye will cleave, etc.
diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love
the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave
unto him, and to serve
him with all your heart and with all your soul.
But ye that did cleave unto the LORD your God [are
] alive every one of you this day.
Thou shalt fear
the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave
, and swear
by his name.
For if ye shall
diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love
the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave
Ye shall walk
after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey
his voice, and ye shall serve him, and cleave
Who, when he came, and had seen
the grace of God, was glad, and exhorted
them all, that with purpose
of heart they would cleave
unto the Lord.
WWW Chat Bible Commentary
User-Posted Comments on Joshua 23:8