Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Joshua 13:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.
King James Version (KJV 1769)
— Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, as He spoke to him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Only to the tribe of Levi he gave no inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said to them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Howbeit, unto the tribe of Levi, gave he no inheritance,—the altar-flames of Yahweh God of Israel, are his inheritance, as he spake unto him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Only, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But to the tribe of Levi he gave no possession: but the sacrifices and victims of thee Lord God of Israel, are his inheritance, as he spoke to him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Onely vnto the tribe of Leui hee gaue none inheritance: the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire, are their inheritance, as he said vnto them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Only no inheritance was given to the tribe of Levi: the Lord God of Israel, he [is] their inheritance, as the Lord said to them; and this [is] the division which Mosheh{gr.Moses} made to the children of Israel in Araboth Moab, on the other side of Jordan, by Jericho.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Only unto the tribe of Lewi he gave none inheritance; the sacrifices of Yahweh Elohim of Yisrael made by fire [are] their inheritance, as he said unto them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Only x7535
(7535) Complement
רַק
raq
{rak}
The same as H7534 as a noun; properly leanness, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely, or conjugationally although.
unto the tribe 7626
{7626} Prime
שֵׁבֶט
shebet
{shay'-bet}
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan.
of Lw לֵוִי 3878
{3878} Prime
לֵוִי
Leviy
{lay-vee'}
From H3867; attached; Levi, a son of Jacob.
he gave 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
none x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
inheritance; 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
the sacrifices y801
[0801] Standard
אִשֶּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The same as H0800, but used in a liturgical sense; properly a burnt offering; but occasionally of any sacrifice.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
of Yhw יָהוֶה y3068
[3068] Standard
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
lhm אֱלֹהִים y430
[0430] Standard
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of Yi$rl יִשׂרָאֵל y3478
[3478] Standard
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
made by fire 801
{0801} Prime
אִשֶּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The same as H0800, but used in a liturgical sense; properly a burnt offering; but occasionally of any sacrifice.
x3068
(3068) Complement
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
x430
(0430) Complement
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
x3478
(3478) Complement
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
[are] their inheritance, 5159
{5159} Prime
נַחֲלָה
nachalah
{nakh-al-aw'}
From H5157 (in its usual sense); properly something inherited, that is, (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.
as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he said 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
unto them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 13:7-33.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 13:14

He gave — That is, Moses. None inheritance — Namely, in the land beyond Jordan, where yet a considerable part of the Levites were to have their settled abode. This is mentioned as the reason both why Moses gave all that land to the Reubenites and Gadites and Manassites; and why Joshua should divide the land only into nine parts and an half, as was said, Joshua 13:7, because Levi was otherwise provided for. Made by fire — Which are here put for all the sacrifices and oblations, including first — fruits and tithes, that were assigned to the Levites; and this passage is repeated, to prevent those calumnies and injuries which God foresaw the Levites were likely to meet with, from the malice, envy and covetousness of their brethren.

Geneva Bible Translation Notes

Joshua 13:14

Only unto the tribe of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire [are] (e) their inheritance, as he said unto them.

(e) Levi will live by the sacrifices, (Numbers 18:21).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
See note on
Joshua 13:33 But unto the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said unto them.
Joshua 14:3-4 For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them. ... For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
Numbers 18:20-24 And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel. ... But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
Deuteronomy 10:9 Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD [is] his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
Deuteronomy 12:12 And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
Deuteronomy 12:19 Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
Deuteronomy 18:2 Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD [is] their inheritance, as he hath said unto them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 18:20. Dt 10:9; 12:12, 19; 18:2. Jsh 13:33; 14:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Joshua 13:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Joshua 13:14


Recent Chat Bible Comments