Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 9:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For this reason his parents said, “He is of age; ask him.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Therefore said his parents, He is of age; ask him.
English Revised Version (ERV 1885)
— Therefore said his parents, He is of age; ask him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— On this account his parents said, He is of age: ask *him*.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For this cause, his parents said—He is, of age,—question him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— because of this his parents said—'He is of age, ask him.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Therefore did his parents say: He is of age. Ask himself.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Therefore sayde his parents, Hee is olde ynough: aske him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore said his parents, He is of age, aske him.
Lamsa Bible (1957)
— For this reason his parents said, He is of age, ask him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— on this account said his parents, He hath entered on his years, ask him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For this reason his parents said, He hath come to his years, ask him.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore 1223
{1223} Prime
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
parents, 1118
{1118} Prime
γονεύς
goneus
{gon-yooce'}
From the base of G1096; a parent.
y3754
[3754] Standard
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
He is y2192
[2192] Standard
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
of age; 2244
{2244} Prime
ἡλικία
helikia
{hay-lik-ee'-ah}
From the same as G2245; maturity (in years or size).
x2192
(2192) Complement
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
ask 2065
{2065} Prime
ἐρωτάω
erotao
{er-o-tah'-o}
Apparently from G2046 (compare G2045); to interrogate; by implication to request.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 9:18-23.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 9:13-34.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
He is:

John 9:21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jn 9:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments