Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 7:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And having said these things unto them, he abode [still] in Galilee.
King James Version (KJV 1769)
— When he had said these words unto them, he abode [still] in Galilee.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Having said these things to them, He stayed in Galilee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When he had said these words to them, he abode [still] in Galilee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Having said these things to them he abode in Galilee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, these things, having said unto them, he was still abiding in Galilee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and saying these things to them, he remained in Galilee.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— When he had said these things, he himself stayed in Galilee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When he had said these words vnto them, he abode still in Galilee.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— These things said he, and remained in Galila.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— These things he said, and remained still in Galilee.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
When 1161
{1161} Prime
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he had said 2036
{2036} Prime
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
these words 5023
{5023} Prime
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
unto them, 846
{0846} Prime
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
he abode 3306
{3306} Prime
A primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy).
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
[still] in 1722
{1722} Prime
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
Galilee. 1056
{1056} Prime
Of hebrew origin [H1551]; Galilaea (that is, the heathen circle), a region of Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 7:6-10.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 7:1-13.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 7:9.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 7:9

Recent Chat Bible Comments